Whirlpool KN3G21S(W)/I Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Micro-ondes Whirlpool KN3G21S(W)/I. Whirlpool KN3G21S(W)/I User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IT
CUCINA
Sommario
Installazione, 2-6
Posizionamento e livellamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Adattamento a diversi tipi di gas
Dati tecnici
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 7
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 8-10
Uso del piano cottura
Uso del forno
Tabella cottura in forno
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 12-13
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Manutenzione rubinetti gas
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per l’uso
English, 14
Italiano, 1
IT
GB
KN3G21S/I
P O
Portuges, 26
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per l’uso

ITCUCINASommarioInstallazione, 2-6Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoCollegamento gasAdattamento a diversi tipi di gasDati tecniciTab

Page 2 - Installazione

10ITTabella cottura in fornoCibo da cucinare Pe s o(Kg)Posizione cotturaripiani dal bass oTe mpe ratura(°C)Te mpo dipreriscaldamento(minuti)Te mpo di

Page 3 - Collegamento gas

IT11Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Page 4

12ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non utili

Page 5

IT13Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S

Page 6

KN3G21S/IContentsInstallation, 15-18Positioning and levellingElectrical connectionsGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataTabl

Page 7 - Descrizione

15GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa

Page 8 - Avvio e utilizzo

16GB• Do not positionblinds behind thecooker or less than 200mm away from itssides.• Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed in

Page 9

17GBAV! If one or more of these conditions is not fulfilled orif the cooker must be installed according to theconditions listed for class 2 - subclass

Page 10

18GB5. Turn the knob from the MAX position to the MINposition quickly or open and shut the oven door,making sure that the burner is not extinguished.T

Page 11 - Precauzioni e consigli

19GB Descriptionof theapplianceControl panelOverall viewButton for Oven Light Oven and Grill Control KnobTimer Knob* Pilot lamp Electronic Lighting

Page 12 - Manutenzione e cura

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 13 - Assistenza

20GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light on

Page 14 - Operating Instructions

21GB! If the flame is accidentally extinguished, switch offthe burner and wait for at least 1 minute beforeattempting to relight the oven.Adjusting th

Page 15 - Installation

22GBOven cooking advice tableFood to be cookedWt.(Kg)Cooking position ofshelves from bottomTe mpe rature(°C)Pre-heating time (min)Cooking time(min.)Pa

Page 16 - Min. mm

23GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings ar

Page 17

24GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning th

Page 18

ÍndiceInstalação, 27-30Posicionamento e nivelamentoLigação eléctricaLigação ao gásAdaptação aos diferentes tipos de gásDados técnicosTabela das caract

Page 19 - Descriptionof the

27PT! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermaneça

Page 20 - Start-up and use

28PT• se houver exaustor,o mesmo deverá serinstalado seguindo asindicações contidas norelativo livrete deinstruções.NivelamentoSe for necessário nivel

Page 21

29PTAVtermos dos regulamentos nacionais em vigor.! Se uma ou mais destas condições não puder serrespeitada ou se o fogão for instalado conforme ascond

Page 22 - Oven cooking advice table

30PTregulação deve ser atarraxado até o fundo;5. verifique depois, que rodando rapidamente o botãoda posição de MAX à posição de MIN, ou fechando eabr

Page 23 - Precautions and tips

IT3sono infiammabili (vedifigura);• non posizionare tende dietro la cucina o a meno di200 mm dai suoi lati;• eventuali cappe devono essere installate

Page 24 - Care and maintenance

31PTGrade do plano de trabalhoPainel de comandosPrateleira GRADE PrateleiraBANDEJA PINGADEIRAGUIASde deslizamento das prateleirasposição 3posição 2pos

Page 25 - Instruções para a utilização

32PTUtilização do plano de cozeduraAcendimento dos queimadoresEm correspondência com cada selector deQUEIMADOR está indicado um círculo cheio para oqu

Page 26 - Instalação

33PTASPara obter a temperatura de cozedura desejada, girarno sentido contrário ao dos ponteiros do relógio oselector FORNO. As temperaturas estão indi

Page 27

34PTTabela de cozedura no fornoAlimento a ser cozido Peso (Kg.) Posição de cozedura prateleiras baixas Temperatura (°C) Tempo de pré aquecimento (min

Page 28

35PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidadecom as normas internacionais de segurança.Estas advertências são f

Page 29 - KN3G21S/I

36PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelhoda alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Page 30 - Descrição do aparelho

37PTAssistência técnica! Nunca recorra a técnicos não autorizados.Comunique:• tipo de avaria;• modelo da máquina (Mod.)• número de série (S/N).Estas ú

Page 31 - Início e utilização

4ITraggiungono temperature superiori a 50°C;• non sia soggetto ad alcuno sforzo di trazione edi torsione e non presenti pieghe o strozzature;• non ven

Page 32

IT5quella di massimo (MAX);3. togliere la manopola;4. agire sulla vite di regolazione posta all’esternodell’astina del termostato (vedi figure) fino a

Page 33 - Tabela de cozedura no forno

6ITTabella caratteristiche bruciatori e ugelliATTENZIONE! Il coperchio in vetropuò frantumarsi se vieneriscaldato. Spegnere tutti ibruciatori o le ev

Page 34 - Precauções e conselhos

IT7Descrizionedell’apparecchioPannello di controlloVista d’insiemeGriglia del piano di lavoroPannello di controlloRipiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUI

Page 35 - Manutenção e cuidados

8ITUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il bruciatoreassociat

Page 36 - Assistência técnica

IT9Regolazione della temperaturaPer ottenere la temperatura di cottura desiderata,ruotare in senso antiorario la manopola FORNO. Letemperature sono in

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire