PH 941MSTV GH/HA EE EnglishOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1Warnings,2Assistance,4Description of the appliance,5Installation,7
10GBRRASTCPH 941 MSTV GH/HA EETable 1 Liquid Gas
GB11Start-up and use! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted
12GB• Avoid using the same cookware that is used on gas burners: the heat concentration on gas burners may deform the base of the pan, causing it not
GB13• For hobs which ligth automatically, the terminal part of the electronic instant lighting devices should be cleaned frequently and the gas outle
14PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą instrukcję dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia,
15PL Przód Położenie uchwytu w Tyłstosunku do top H=40mm! Stosować uchwyty zawarte w „zestawie akcesoriów”• W przypadku, gdy płyta nie jest z
16PLPodłączenie z przewodem elastycznym ze stali nierdzewnej o pełnych ściankach z gwintowanymi złączami.Złącze wejściowe gazu do urządzen
17PLCharakterystyki palników oraz dyszNominalne (mbar)Minimalne (mbar)Maksymalne (mbar)201725372544Ciśnienia zasilaniaPalnikŚrednica(mm) Moc cieplnakW
18PLUruchomienie i użytkowanie! Dla każdego z pokręteł wskazane jest położenie palnika gazowego lub płyty elektrycznej* odpowiadających im.Palniki gaz
19PL • Upewnić się, że dno garnka jest zawsze dokładnie osuszone i czyste, aby zagwarantować dokładne przyleganie i długotrwałość użytk
2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
20PLMycie urządzenia! Wystrzegać się stosowania myjących środków ściernych lub korodujących, takich jak odplamiacze i produkty odrdzewiające, d
21HUBeszerelés! Az új készülék használata előtt olvassa el alaposan ezt a használati útmutatót. Fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos
22HU Elöl Rögzítési helyzet 40 mm Hátulvastagságú lap esetében! Az „alkatrészcsomagban” található rögzítőkonzolokat használja.• Ha a főzőlapot
23HUCsatlakoztatás rozsdamentes, folyamatos falú, menetes végű, exibilis acélcsővelA gázellátás csatlakozója1/2 hüvelykes, apacsavar-menetes.A cs
24HURRASTCPH 941 MSTV GH/HA EE1. táblázat Folyékony gáz
25HUBekapcsolás és használat! A megfelelő gázégő vagy elektromos főzőlap helye minden gombon fel van tűntetve.GázégőkAz egyes gázégők a következők sz
26HU• Ügyeljen rá, hogy az edények alja mindig száraz és tiszta legyen, így biztosíthatja a megfelelő felfekvést és a hosszú élettartamot, nem csak a
27HU• Az automatikus gyújtóberendezéssel ellátott főzőlapoknál rendszeresen tisztítsa meg alaposan az automatikus gyújtóberendezés érzékelőinek vég
28HU195112101.0004/2013 - XEROX FABRIANO
3Nie stosować nigdy oczyszczaczy parowych lub ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.Usunąć ewentualne płyny na pokrywie przed jej otwarciem.
4AssistanceCommunicating:• type of trouble• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This information is found on the data plate located on the a
5Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for CERAMIC GLASS MODULE4. Control Knobs for GAS B
6871243645A készülék leírásaA készülék áttekintése1. Tartórács FŐZŐEDÉNYEKHEZ2. GÁZÉGŐK3. A ÜVEGKERÁMIA MODUL szabályzógombjai4. A GÁZÉGŐK szabályzógo
GB7Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, i
8GB Front Hooking position Backfor top H=40mm! Use the hooks contained in the “accessory pack”.• Where the hob is not installed over a built-in
GB9Connecting a exible jointless stainless steel pipe to a threaded attachmentThe gas supply pipe tting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attac
Commentaires sur ces manuels