Whirlpool MBL 1911 F/HA Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Réfrigérateurs-congélateurs Whirlpool MBL 1911 F/HA. Whirlpool MBL 1911 F/HA User manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
I
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Italiano, 1
Nederlands
, 21
Portuges, 31
English,11
GBI
NL
PT
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo
Vista dinsieme
Accessori, 5
Avvio e utilizzo, 6
Avviare lapparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Ðóññêèé, 41
CIS
MBL 1913 F/HA
MBL 1911 F/HA
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREItaliano, 1Nederlands, 21Portuges, 31English,11GBINLPTSommarioInstallazione, 2Posizionamento e c

Page 2 - Installazione

10IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo, contattar

Page 3 - Descrizione

GBContentsInstallation, 12Positioning and connectionDescription of the appliance, 13-14Control panelOverall viewAccessories, 15Start-up and use, 16Sta

Page 4

12GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Theycontain important informatio

Page 5 - Accessori

GB13Description of theapplianceControl panel REFRIGERATOR OPERATION Knobto regulate the temperature of the refrigeratorcompartment. is the optimal te

Page 6 - Avvio e utilizzo

14GBDescription of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Page 7 - Manutenzione e cura

GB15* Available only on certain models.AccessoriesRefrigerator compartmentSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are remo

Page 8 - Precauzioni e consigli

16GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Page 9 - Anomalie e rimedi

GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Page 10 - 195064493.00

18GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Page 11 - Operating Instructions

GB19TroubleshootingMalfunctions:The green POWER indicator light doesnot illuminate.The motor does not start.The indicator lights are on but the light

Page 12 - Installation

2IInstallazioneCollegamento elettricoDopo il trasporto, posizionare lapparecchioverticalmente e attendere almeno 3 ore prima dicollegarlo allimpiant

Page 13 - Description of the

20GB195064493.00 05/2007AssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after

Page 14

NLKOEL/DIEPVRIESCOMBINATIEInhoudInstallatie, 22Plaatsen en aansluitenBeschrijving van het apparaat, 23-24BedieningspaneelAlgemeen aanzichtToebehoren,

Page 15 - Freezer compartment

22NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueletoekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, di

Page 16 - Start-up and use

NL23BedieningspaneelToetsSUPER FREEZEKnopWERKINGKOELKASTToetsSUPER COOLControlelampjeSUPER COOLControlelampjeSUPER FREEZEControlelampjeELEKTRISCHE VOE

Page 17 - Maintenance and care

24NLAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere detailsafbeeldt dan he

Page 18 - Precautions and tips

NL25KoelgedeelteDRAAGPLATEAUS: plateausof roosters. Deze kunnen dankzijde speciale gleuven wordenverwijderd of in hoogte geregeld(zie afbeelding), voo

Page 19 - Troubleshooting

26NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na tevolgen

Page 20

NL27Onderhoud enverzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom:1. zet

Page 21 - Gebruiksaanwijzingen

28NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing

Page 22 - Installatie

NL29Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Page 23 - Beschrijving van

I3DescrizionedellapparecchioPannello di controlloTastoSUPER FREEZEManopolaFUNZIONAMENTOFRIGORIFEROTastoSUPER COOLSpiaSUPER COOLSpiaSUPER FREEZESpiaAL

Page 24 - Algemeen aanzicht

30NL195064493.00 05/2007ServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). I

Page 25 - *: Enkele

PTCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORInstruções para a utilizaçãoÍndiceInstalação, 32Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 33-34Painel de comand

Page 26 - Starten en gebruik

32PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mes

Page 27 - Onderhoud en

PT33Descrição doaparelhoPainel de comandosTeclaSUPER FREEZESelector deFUNCIONAMENTODO FRIGORÍFICOTecla deSUPER COOLIndicadorluminoso deSUPER COOLIndic

Page 28 - Voorzorgsmaatregelen

34PTDescrição doaparelho Variáveis em número e/ou na posição.* Presente somente em alguns modelos.Visão geralEstas instruções sobre a utilização são

Page 29 - Storingen en oplossingen

PT35AcessóriosCompartimento frigoríficoPRATELEIRAS: vidro ou degrade. Podem ser extraídas etêm altura regulável mediante asguias para este fim (veja a

Page 30

36PTInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o

Page 31 - Instruções para a utilização

PT37Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:

Page 32 - Instalação

38PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são f

Page 33 - Descrição do

PT39Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique senão

Page 34

4IDescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Page 35 - WATER LEVEL

40PT195064493.00 05/2007Antes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se,

Page 36 - Início e utilização

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèèÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 26Ðàñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèåÎïèñàíèå èçäåëèÿ, 27-28Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÎáùèé âèäÀêñåññóàðû, 29Õîëîäèëüí

Page 37 - Manutenção e cuidados

CIS42Óñòàíîâêà! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþêâàðòèðó íå

Page 38 - Precauções e conselhos

CIS43ÎïèñàíèåèçäåëèÿÏàíåëü óïðàâëåíèÿ ÐóêîÿòêàÐÅÃÓËßÒÎÐÀ ÕÎËÎÄÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛñëóæèò äëÿ ðåãóëÿöèè òåìïåðàòóðû âíóòðè õîëîäèëüíèêà:îò 1 (áîëåå âûñîêàÿ ò

Page 39 - Anomalias e soluções

CIS44Îïèñàíèå èçäåëèÿÎáùèé âèäÐóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíû äåòàëè, îòëè÷íûå î

Page 40

CIS45ÀêñåññóàðûÕîëîäèëüíàÿ êàìåðàÏÎËÊÈ: ñïëîøíûå èëè ðåøåòêèÏîëêè ìîãóò áûòü âûíóòû èóñòàíîâëåíû íà ðàçëè÷íûõ óðîâíÿõíà ñïåöèàëüíûõ íàïðàâëÿþùèõ(ñì. ð

Page 41 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

CIS46Âêëþ÷åíèå èýêñïëóàòàöèÿÏîðÿäîê âêëþ÷åíèÿ èçäåëèÿ! Ïåðåä òåì êàê âêëþ÷èòü èçäåëèå âûïîëíèòå óêàçàíèÿ ïîóñòàíîâêå (ñì. Óñòàíîâêà).! Ïåðåä ïîäñîåäèí

Page 42 - Óñòàíîâêà

CIS47Ôèëüòð ïðîòèâ íåïðèÿòíûõ çàïàõîâÑëåäóåò çàìåíÿòü ôèëüòð êàæäûå 6-8 ìåñÿöåâ âçàâèñèìîñòè îò òèïà ïðîäóêòîâ õðàíÿùèõñÿ â õîëîäèëüíèêå.Îáðàùàéòåñü â

Page 43 - Îïèñàíèå

CIS48Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìîâíèìàòåëü

Page 44 - Îïèñàíèå èçäåëèÿ

CIS49Íåèñïðàâíîñòè èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñ

Page 45 - Àêñåññóàðû

I5* Presente solo in alcuni modelli.AccessoriVano frigoriferoRIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle appositegui

Page 46 - Âêëþ÷åíèå è

CIS50Òåõíè÷åñêîåîáñëóæèâàíèåMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Sy

Page 49 - Íåèñïðàâíîñòè è

6IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Page 50

I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Page 51

8IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Page 52

I9Anomalie e rimediAnomalie:La spia verde ALIMENTAZIONEnon si accende.Il motore non parte.Le spie sono debolmente accese.a) Suona lallarme.b) Suona l

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire