VÄRMAPTESNLGR
PORTUGUÊS 10Painel de controloProtecção de aquecimento / bloqueio das teclas Esta função automática de segurança é activada um minuto após o forno ter
NEDERLANDS 100Technische gegevensVoedingsspanning 230 V/50 HzNominaal ingangsvermogen 1100 WZekering 10 A (VK 13 A)Uitgangsvermogen magnetron 700 WAfm
NEDERLANDS 101Het apparaat monterenVolg de meegeleverde afzonderlijke montage-instructies voor het installeren van het apparaat.Installaties en repara
NEDERLANDS 102Voordat u de oven aansluitControleer of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning in uw woning.Het typeplaatje bevindt
NEDERLANDS 103ALLEEN VOOR ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN IN HET VERENIGD KONINKRIJK EN IERLAND Zekering vervangenAls het netsnoer van dit apparaat is uitge
NEDERLANDS 104MilieuHet verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ).De diverse onderdelen van de ve
NEDERLANDS 105IKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van u
NEDERLANDS 106geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediens
NEDERLANDS 107 Om u sneller van dienst te kunnen zijn,adviserenwijudespecieketelefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de
108BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 6 2 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ort
PORTUGUÊS 11tempo a medir.3. Prima o botão Start.A presença de dois pontos a piscar indica que o temporizador está a contar.Ouvir-se-á um sinal sonor
© Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-575089-4185354000 108 22793400010822793
PORTUGUÊS 12Nível de potênciaApenas microondasPotência Uso sugerido:Jacto(700 W)Aquecer bebidas, água, sopas brancas, café, chá ou outros alimentos co
PORTUGUÊS 13descongelação. Nestes casos, o forno pára e solicita ao utilizador que execute a acção necessária.Se a porta não for aberta nessa altura (
PORTUGUÊS 14utilizado apenas com microondas!Nunca o utilize com outra função.A utilização do vaporizador noutra função poderá provocar danos.Antes de
PORTUGUÊS 15Tabelas de cozeduraQuanto mais alimentos pretender cozinhar mais tempo irá demorar. O dobro da quantidade de alimentos requer quase o dob
PORTUGUÊS 16Tipo de alimento Quantida-deNível de potên-ciaTempo Tempo de repousoSugestõesFrango(inteiro)1000 g700 W18-20 min. 5-10 min.Vire o frango
PORTUGUÊS 17Aquecer mesasTipo de alimento Quantida-deNível de potên-ciaTempo Tempo de repousoSugestõesRefeição empratada300-450 g700 W3-5 min.4-5 min.
PORTUGUÊS 18Descongelar mesasTipo de alimentoQuantidade Nível de potênciaTempo Tempo de repousoSugestõesAssados800 g1000 gDescongelar(160 W)20-22 min.
PORTUGUÊS 19Limpeza e manutençãoA limpeza é a única manutenção normalmente requerida.A falta de limpeza do forno poderá provocar a deterioração da sua
PORTUGUÊS 20de limpeza ou manutenção desligue o aparelho da corrente eléctrica.Utilize luvas de protecção para a limpeza e manutenção.Certique-se de
PORTUGUÊS 21Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. A alimentação eléctrica ou o aparelho não estão ligados.Verique os fusíveis e
PORTUGUÊS 22Dados técnicosTensão de alimentação 230 V/50 HzEntrada de potência nominal 1100 WFusível 10 A (Reino Unido 13 A)Potência de saída MO 700 W
PORTUGUÊS 23Montagem do electrodomésticoSiga as instruções de montagem fornecidas em separado quando proceder à instalação do electrodoméstico.A insta
PORTUGUÊS 24Antes de ligarVerique se a voltagem indicada na chapa de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa.A chapa de
PORTUGUÊS 25LIGAÇÕES ELÉCTRICAS APENAS PARA A GRÃ-BRETANHA E A IRLANDA Substituição de fusíveisSe o cabo de alimentação deste aparelho estiver equipa
PORTUGUÊS 26Questões ambientaisO material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem ( ).As várias partes da embala
PORTUGUÊS 27GARANTIA IKEADurante quanto tempo é válida a garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de com
PORTUGUÊS 28provocados por defeitos de fabrico.• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.• Reparações não efectuada
PORTUGUÊS 29nomanualdoaparelhoespecícopara o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (c
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 30ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56NEDERLANDS 82Consulte a última página deste manual para obter a lista completa dos centros de assistência técnica aut
ESPAÑOL 30Lea las instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas.Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, qu
ESPAÑOL 31no toque las resistencias ni las supercies internas del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evite el contacto con paños u otros mater
ESPAÑOL 32mínimo.ADVERTENCIA: No utilice cables alargadores ni adaptadores de varias tomas. No conecte el aparato a una toma que pueda ser manejada me
ESPAÑOL 33se evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, es posible que los vapores del alcohol lleguen a las resistencias eléctricas y ardan.Utili
ESPAÑOL 34Descripción del productoAccesoriosSoporte del plato giratorio 1xPlato giratorio de cristal 1xVaporera1x1 Pantalla2 Botón de reloj3 Man
ESPAÑOL 35GeneralidadesHay varios accesorios disponibles en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microond
ESPAÑOL 36Panel de mandosProtección de inicio / Bloqueo de las teclas Esta función de seguridad automática se activa un minuto después de que el horn
ESPAÑOL 37temporizador está en marcha.Se oirá una señal acústica cuando el temporizador haya terminado la cuenta atrás.Al pulsar el botón del reloj un
ESPAÑOL 38rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas, café o té.1. Pulse el botón de puesta en marcha.Esta función comienza automát
ESPAÑOL 39un peso superior para los alimentos.Alimento ConsejosCarne(100 g - 2,0 kg)Carne picada, chuletas, letes o asados.Aves(100 g - 2,0 kg)Pollo
PORTUGUÊS 4Leia atentamente e guarde-as para consultas futuras.Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deve
ESPAÑOL 40Alimento ConsejosPatatas/Tubérculos verduras(150 - 400 g)Utilice piezas de tamaño uniforme. Corte las verduras en trozos de tamaño similar.D
ESPAÑOL 41Tablas de cocciónCuanta más cantidad de alimento cocine, más tiempo tardará en cocinarse. Como regla general, a doble cantidad de comida, do
ESPAÑOL 42Tipo de alimento Cantidad Nivel de poten-ciaTiempo Tiempo de reposoConsejosPollo(entero)1000 g700 W18-20 min. 5-10 min.Gire el pollo a mitad
ESPAÑOL 43Tablas de calentamientoTipo de alimento Cantidad Nivel de poten-ciaTiempo Tiempo de reposoConsejosComida preparada300-450 g700 W3-5 min.4-5
ESPAÑOL 44Tablas de descongelaciónTipo de alimento Cantidad Nivel de potenciaTiempo Tiempo de reposoConsejosAsado800 g1000 gDesconge-lación(160 W)20-2
ESPAÑOL 45Limpieza y mantenimientoEl único mantenimiento necesario es la limpieza.Si no se mantiene el horno limpio, se podría deteriorar la superci
ESPAÑOL 46y el área circundante deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si se han estropeado, el aparato no debería utilizarse
ESPAÑOL 47Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato no está conectado o no hay corriente eléctrica.Verique los fusibles y
ESPAÑOL 48Datos técnicosTensión de alimentación 230 V/50 HzEntrada de potencia nominal 1100 WFusible 10 A (GB 13 A)Potencia de salida de microondas 70
ESPAÑOL 49Montaje del aparatoPara instalar el aparato, siga las instrucciones de montaje que entregamos por separado.La instalación y las reparaciones
PORTUGUÊS 5materiais inamáveis até que os componentes tenham arrefecido o completamente.Não aqueça nem utilize materiais inamáveis no interior ou p
ESPAÑOL 50Antes de conectar el aparatoCompruebe que la tensión indicada en la placa de características corresponda a la tensión de su hogar.La placa
ESPAÑOL 51CONEXIONES ELÉCTRICAS SOLO PARA GRAN BRETAÑA E IRLANDA Cambio de fusibleSi el cable de alimentación del aparato dispone de un enchufe con f
ESPAÑOL 52Aspectos medioambientalesEl material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ).Por lo tanto, deberá des
ESPAÑOL 53GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co
ESPAÑOL 54proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.• Reparaciones provocadas por una
ESPAÑOL 55en la placa de datos técnicos del aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προειδοπ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57της συσκευής, επειδή μπορεί να προκληθούν εγκαύματα. Αποφεύγετε την επαφή της συσκευής με πανιά ή με άλλα εύφλεκτα υλικά μέχρι να κρυώσουν
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης (μπαλαντέζες), πολύπριζα ή προσαρμογείς. Μη συνδέετε τη συσκευή σε πρίζα ο χειρισμός τ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59Ως αποτέλεσμα, υπάρχει κίνδυνος οι ατμοί που απελευθερώνονται από το αλκοόλ να πιάσουν φωτιά εάν έρθουν σε επαφή με την ηλεκτρική αντίστασ
PORTUGUÊS 6possa ser operada por controlo remoto.AVISO: O cabo de alimentação deverá ter um comprimento suciente para permitir a ligação do aparelho
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60ΠεριγραφήπροϊόντοςΕξαρτήματαΒάση περιστρεφόμενου δίσκου 1xΓυάλινος περιστρεφόμενος δίσκος 1xΧύτρα ατμού 1x1 Οθόνη2 Κουμπί ρολογιού
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61ΓενικάΔιατίθενται διάφορα εξαρτήματα στην αγορά. Πριν αγοράσετε κάποιο εξάρτημα, βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλο για χρήση σε φούρνο μικρο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62ΠίνακαςελέγχουΠροστασίααπόκατάλάθοςέναρξητηςλειτουργίας/κλείδωμαγιαπαιδιάΑυτό το αυτόματο σύστημα ασφαλείας ενεργοποιείται ένα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 633. Πατήστε το κουμπί έναρξης.Όταν η άνω και η κάτω τελεία ανασβοσβήνουν, ο χρονοδιακόπτης λειτουργεί.Όταν ο χρονοδιακόπτης σταματήσει την
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64ΕπίπεδοισχύοςΜόνομικροκύματαΙσχύς Προτεινόμενη χρήση:Jet (Γρήγορη έναρξη)(700 W)Για να ζεστάνετε ροφήματα, νερό, απλές σούπες, καφέ, τσά
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65περίπτωση αυτή, ο φούρνος θα σταματήσει και θα εμφανιστεί ένα σχετικό μήνυμα.Εάν δεν ανοίξετε την πόρτα εντός αυτού του χρονικού διαστήματ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66της χύτρας ατμού. Καλύψτε το σκεύος με το καπάκι.Η χύτρα ατμού έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο με μικροκύματα!Δεν πρέπει να τη χρησιμοποιεί
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67ΠίνακεςμαγειρέματοςΌσο αυξάνονται οι ποσότητες τροφίμων που θέλετε να μαγειρέψετε, τόσο περισσότερος χρόνος απαιτείται. Ένας βασικός κανό
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68Τύποςτροφίμων Ποσότητα ΕπίπεδοισχύοςΧρόνος ΧρόνοςαναμονήςΣυμβουλέςΚοτόπουλο(ολόκληρο)1000 g700 W18-20 λεπτά 5-10 λεπτάΓυρίστε το κοτόπο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69ΠίνακεςγιαζέσταμαφαγητώνΤύποςτροφίμων Ποσότητα ΕπίπεδοισχύοςΧρόνος ΧρόνοςαναμονήςΣυμβουλέςΓεύμα σε πιάτο 300-450 g700 W3-5 λεπτά4-5
PORTUGUÊS 7vapores libertados pelo álcool se incendiarem se entrarem em contacto com a resistência eléctrica.Utilize luvas adequadas para fornos para
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 70ΠίνακεςγιαξεπάγωμαφαγητώνΤύποςτροφίμων Ποσότητα ΕπίπεδοισχύοςΧρόνος ΧρόνοςαναμονήςΣυμβουλέςΨητό κρέας800 g1000 gΞεπάγωμα(160 W)20-22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71ΚαθαρισμόςκαισυντήρησηΣυνήθως απαιτείται μόνο καθαρισμός της συσκευής.Εάν ο φούρνος δεν διατηρείται καθαρός, μπορεί να φθαρούν οι επιφάν
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 72Αποφεύγετε την επαφή της συσκευής με πανιά ή με άλλα εύφλεκτα υλικά μέχρι να κρυώσουν επαρκώς όλα τα στοιχεία της.Η συσκευή πρέπει να αποσ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΗ συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας.Ελέγξτε τις ασφάλ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 74ΤεχνικάστοιχείαΤάση παροχής 230 V/50 HzΟνομαστική είσοδος ισχύος 1100 WΑσφάλεια 10 A (Ηνωμ. Βασίλειο 13 A)Ισχύς εξόδου μικροκυμάτων 700 W
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75ΤοποθέτησητηςσυσκευήςΑκολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης που διατίθενται ξεχωριστά όταν εγκαθιστάτε τη συσκευή.Οι εγκατάσταση και οι εργ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 76ΠρινσυνδέσετετησυσκευήΕλέγξτε εάν η ηλεκτρική τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων ανταποκρίνεται στην ηλεκτρική τάση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 77ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣΣΥΝΔΕΣΕΙΣΓΙΑΤΗΜΕΓΑΛΗΒΡΕΤΑΝΙΑΚΑΙΤΗΝΙΡΛΑΝΔΙΑΜΟΝΟΑντικατάστασηασφάλειαςΕάν το κεντρικό καλώδιο αυτής της συσκευής είναι
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 78ΠεριβαλλοντικάθέματαΤα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ).Τα διάφορα μέρη της συσκευ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 79ΕΓΓΥΗΣΗIKEAΠοιαείναιηδιάρκειατηςεγγύησηςτηςIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκε
PORTUGUÊS 8Descrição do aparelhoAcessóriosSuporte do prato rotativo 1xPrato rotativo de vidro 1xVaporizador1x1 Visor2 Botão Clock (Relógio)3 Bot
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 80εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.• Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 81 Γιαταχύτερηεξυπηρέτηση,συνιστάταιηχρήσητωνειδικώντηλεφωνικώναριθμώνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο.Ανατρέχετεπάνταστου
NEDERLANDS 82Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door en bewaar ze voor raadpleging in de toekomst.Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien v
NEDERLANDS 83met doeken of andere brandbaar materiaal tot alle onderdelen van het apparaat volledig zijn afgekoeld.Verwarm of gebruik geen ontvlambare
NEDERLANDS 84WAARSCHUWING: Gebruik geen verlengsnoeren, meervoudige stopcontacten of adapters. Sluit het apparaat niet aan op een stopcontact dat bedi
NEDERLANDS 85verdampt. De alcoholdamp kan vlam vatten wanneer deze in contact komt met het elektrische verwarmingselement.Gebruik ovenhandschoenen om
NEDERLANDS 86Beschrijving van het apparaatAccessoiresPlateaudrager 1xGlazen draaiplateau 1xStoompan1x1 Display2 Kloktoets3 Instelknop4 Functies5
NEDERLANDS 87AlgemeenEr zijn verschillende accessoires verkrijgbaar. Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze geschikt zijn voor gebruik in de magne
NEDERLANDS 88BedieningspaneelStartbeveiliging / toetsenvergrendeling Deze automatische beveiliging wordt een minuut nadat de oven teruggekeerd is in &
NEDERLANDS 89hoort u een geluidssignaal.Als u eenmaal op de kloktoets drukt, verschijnt de resterende tijd van de timer. Deze blijft 3 seconden zichtb
PORTUGUÊS 9GeralExistem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de comprá-los, certique-se de que são adequados para serem utilizados com mic
NEDERLANDS 90JetStart(TurboStart)Gebruik deze functie voor het snel opwarmen van voedsel dat veel water bevat zoals heldere soepen, kofe of thee.1
NEDERLANDS 91heeft dan de diepvriestemperatuur (-18 °C), moet een hoger voedselgewicht worden gekozen.Gerecht TipsVlees(100 g - 2,0 kg)Gehakt, kotelet
NEDERLANDS 92Gerecht TipsAardappelen / Knol- Groenten(150 g - 400 g)Gebruik even grote stukken. Snijd de groente in even grote stukken.Laat 1 - 2 minu
NEDERLANDS 93BereidingstabellenHoe meer voedsel u wilt bereiden, hoe langer de bereiding zal duren. Een vuistregel is dat de dubbele hoeveelheid voeds
NEDERLANDS 94Soort voedsel Hoeveel-heidVermo-genTijd Nagaartijd TipsKip(heel)1000 g700 W18-20 min. 5-10 min.Draai de kip halverwege de bereidingstijd
NEDERLANDS 95OpwarmingstabellenSoort voedsel Hoeveel-heidVermo-genTijd Nagaartijd TipsKant-en-klare maaltijd300-450 g700 W3-5 min.4-5 min.1-2 min. Bo
NEDERLANDS 96OntdooitabellenSoort voedsel Hoeveel-heidVermogen Tijd Nagaartijd TipsHele kip800 g1000 gOntdooien(160 W)20-22 min. 10-15 min.Halverwege
NEDERLANDS 97Reiniging en onderhoudNormaal gesproken is schoonmaken de enige vorm van onderhoud die nodig is.Als de oven niet goed wordt schoongehoude
NEDERLANDS 98Gebruik beschermingshandschoenen voor reinigings- en onderhoudswerkzaamheden.Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld, voordat u reinigi
NEDERLANDS 99Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is niet aangesloten op de netvoeding.Controleer uw zekeringe
Commentaires sur ces manuels