Whirlpool BAK 202 SA+ Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Congélateurs Whirlpool BAK 202 SA+. Whirlpool BAK 202 SA+ Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - BAK 202 SA+

BAK 202 SA+GefrierschrankCongélateurCongelatore7175.103--BAK202 SA+--Gefrierschrank DH-Cover.indd 1 27.03.12 10:11

Page 2

°C°C°CDeutsch 8Inbetriebnahme4. Einschalten und Temperatur wählen– Das Gerät ist nach dem Einstecken des Netzsteckers betriebsbereit (in der Anzeige

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

Deutsch9InbetriebnahmeHinweise:– Die Innentemperatur bzw. das Erreichen der tiefsten Temperatur hängt nicht nur von der Einstellung des Temperaturreg

Page 4 - Sicherheitshinweise

Deutsch 10Tipps und Tricks7. Was Sie wissen sollten Beim Einfrieren beachten– Einfrierleistung; es können innert 24 Stunden maximal 24 kg Le-bensmitt

Page 5 - Auspacken

Deutsch11Tipps und TricksTypische Lagerdauer Lebensmittel Vorbereitung Lagerdauer(Monate)Auftauzeit (Stunden bei Raumtemperatur)Kalbsbraten, Rindsste

Page 6 - Zubehör:

Deutsch 12Störungen – Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS-Service durch-geführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können Ge-f

Page 7

Deutsch13Störungen Fehler Mögliche Ursache(n) BehebungGerät kühlt nicht Stromunterbrechung Sicherung kontrollieren (Licht einschalten; gibt es einen S

Page 8

Deutsch 14 Abtauen Wichtig:– Nicht mit elektrischen Geräten (Haartrockner, Dampfreiniger etc.) abtauen: Stromschlaggefahr! – Nicht mit spitzen und s

Page 9

Deutsch15Aufbewahrung / Wartung– Bei Nichtgebrauch oder längerer Abwesenheit (z.B. Ferien) das Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und das Gerät re

Page 10 - Inbetriebnahme

Deutsch 16Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten.MIGROS-GENOSSENSCHAFTS-BU

Page 11

Français17Congélateur BAK 202 SA+SommaireFélicitations!En achetant cet appareil, vous venez d’acquérir un produit de qualité fabriqué avec soin. Bien

Page 12 - Tipps und Tricks

7175.103--BAK202 SA+--Gefrierschrank DH-Cover.indd 2 27.03.12 10:11

Page 13

Français 18Consignes de sécuritéAvant de brancher l’appareil au courant élec-trique veuillez lire attentivement ce mode d’em-ploi qui contient des con

Page 14 - Energiesparen

Français19DéballageCe mode d’emploi ne peut pas prendre en compte toutes les utilisations possibles. Pour toute informa-tion ou tout problème insuffis

Page 15

20FrançaisEléments de l’appareil et de commandeCongélateur:1. Partie supérieure (ne pas poser d’objets lourds dessus!)2. Témoins et commandes3. Co

Page 16 - 14 Abtauen

21FrançaisAvant la première mise en serviceFaites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire

Page 17 - Reinigung

22FrançaisFonctionnement1. Transport / EmplacementPour transporter et choisir l’emplacement de l’appareil, vous devez res-pecter les points suivants:

Page 18 - Technische Daten

23FrançaisFonctionnement2. Installation– Ne pas brancher l’appareil!– Avant de poser votre appareil à l’emplacement désiré, vérifiez que les tuyaux d

Page 19 - Sommaire

°C°C°C 24FrançaisFonctionnement4. Allumer le congélateur et régler la température– Dès que l’appareil est branché il est prêt à fonctionner (un témoin

Page 20 - Consignes de sécurité

25FrançaisRecommandations:– La température à l’intérieur du congélateur dépend de la température réglée mais aussi:– de la fréquence et de la durée

Page 21 - A propos de ce mode d’emploi

26FrançaisTrucs et conseils7. Ce que vous devez savoirLors de la congélation, veillez à:– la puissance de congélation; on ne peut congeler que 24 kg

Page 22 - Accessoires:

27FrançaisTrucs et conseilsTemps de conservation typeAliments Préparation Durée de conservation(en mois)Temps de décongélation (heures à température

Page 23 - Fonctionnement

1DeutschGefrierschrank BAK 202 SA+Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise 2Hinweise zu dieser Anleitung 3Auspacken 3Übersicht der Geräte- und Bed

Page 24

28FrançaisProblèmes – L’appareil ne doit être réparée que par MIGROS-Service. Des répara-tions effectuées par des non professionnels et l’emploi de

Page 25

29FrançaisProblèmes Problème Cause(s) possible(s) SolutionL’appareil ne fait pas de froid Coupure de courant Contrôler la sécurité (allumer la lumière

Page 26

30FrançaisDégivrage Important:– Ne pas dégivrer avec des appareils électriques (sèche-cheveux, nettoyeur à vapeur, etc.): risque de décharge électri

Page 27

31FrançaisRangement / Entretien– En cas de non utilisation ou de longue absence (ex. vacances) éteignez le congélateur, le débrancher et le nettoyer–

Page 28 - Trucs et conseils

32FrançaisSous réserve de toute modification de conception et de fabrication dans l’intérêt du progrès technique.FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS,

Page 29

Italiano33Congelatore BAK 202 SA+Congratulazioni!Acquistando questo apparecchio vi siete garantiti un prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura

Page 30 - Economie d’énergie

Italiano 34Avvertenze di sicurezzaPrima di allacciare l’apparecchio alla corrente elet-trica, prendersi il tempo per leggere attentamente queste istru

Page 31

Italiano35Queste istruzioni d’uso non possono tener conto di ogni possibile impiego. Per ulteriori informazioni oppure in caso di problemi non trattat

Page 32 - Dégivrage

Italiano 36Elenco delle parti e degli elementi di comandoCongelatore:1. Parte superiore (non appog-giarvi sopra oggetti pesanti!)2. Spie di controll

Page 33 - Nettoyage

Italiano37Messa in funzionePrima della messa in funzione inizialeAttenzione: l’uso inappropriato della corrente elettrica può essere fatale. Leggere q

Page 34 - Données techniques

2DeutschBitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. Sie enthalten wichtige Sicherheits- und Betrie

Page 35 - Congelatore BAK 202 SA+

Italiano 38Messa in funzione1. Trasporto / CollocazioneDurante il trasporto e nella scelta del luogo di collocazione, osservare i seguenti punti:– Du

Page 36 - Avvertenze di sicurezza

Italiano39Messa in funzione2. Collocazione– Non inserire la spina nella presa di corrente!– Prima di piazzare l’apparecchio nel luogo prescelto, è n

Page 37 - Disimballaggio

°C°C°CItaliano 40Messa in funzione4. Accensione e selezione della temperatura– Inserendo la spina nella presa di corrente, l’apparecchio è pronto all

Page 38 - Accessori:

Italiano41Note:– La temperatura interna, rispettivamente il raggiungimento della tem-peratura più bassa non dipende solo dall’impostazione del selett

Page 39 - Messa in funzione

Italiano 42Trucchi e consigli7. Tutto ciò che dovete sapereA cosa prestare attenzione per la congelazione– Potere di congelazione; entro 24 ore è pos

Page 40

Italiano43Trucchi e consigliDurata di conservazione Alimento Preparazione Conservazione (mesi)Tempo di scongelazione (ore a temperatura ambiente)Arro

Page 41

Italiano 44Guasti – Le riparazioni dell’apparecchio possono essere eseguite solo presso MIGROS-Service. Le riparazioni effettuate da personale non s

Page 42

Italiano45GuastiDisturbo Possibile(i) causa(e) SoluzioneIl congelatore non raffredda interruzione di corrente controllare il fusibile (accendere la lu

Page 43

Italiano 46Sbrinamento Importante!– Non sbrinare il congelatore con apparecchi elettrici (asciugacapelli, pulitore a vapore, ecc.): pericolo di scoss

Page 44 - Trucchi e consigli

Italiano47Custodia / Manutenzione– In caso di mancato uso o di fermo prolungato (ad es. durante la va-canza), spegnere l’apparecchio ed estrarre la s

Page 45

3DeutschDiese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denk-baren Einsatz berücksichtigen. Für weitere Infor-mationen oder bei Problemen, die in dieser Be

Page 46 - Risparmio di energia

Italiano 48Smaltimento– Smaltire corretamente il materiale utilizzato per l’imballaggio e assicu-rarsi che non finisca in mano a bambini (pericolo di

Page 47

7175.103--BAK202 SA+--Gefrierschrank DH-Cover.indd 3 27.03.12 10:11

Page 48 - Sbrinamento

5019 603 02065Garantie I Garantie I Garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funk

Page 49 - Custodia / Manutenzione

Deutsch 4Übersicht der Geräte- und BedienteileGefrierschrank:1. Oberteil (keine schwere Gegenstände draufstellen!)2. Bedien-/Anzeigeteil3. Fach für

Page 50 - Dati tecnici

Deutsch5InbetriebnahmeVor der ersten InbetriebnahmeBitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom töd-lich sein kann. Bitte lesen Sie daher

Page 51

Deutsch 6Inbetriebnahme1. Transport / AufstellortBeim Transport und bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgen-de Punkte berücksichtigt werden:–

Page 52 - 5019 603 02065

Deutsch7Inbetriebnahme2. Aufstellen– Netzstecker nicht einstecken!– Bevor Sie Ihr Gerät an den vorgesehenen Platz schieben, sollten Sie kontrolliere

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire