Instruction bookletTUMBLE DRYER1GBTCF 97BGBEnglish, 1EEspañol, 52PPortuguês, 69D Deutsch, 35FFrançais, 18ContentsInstallation, 2Where to put your drye
10GBStart and ProgrammesBed & Bath●This is a programme for cotton towels and sheets.●The duration of this programme will depend on the size of the
11GBStart and ProgrammesWool Programme●This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol .●It can be used for load sizes
12Start and ProgrammesGBCuddly Toy ProgrammeWith this programme you can remove dust easier and wash the cuddly toys more often because the drying time
13GBStart and Programmes●Programmes knob! Warning, if after pressing the START/PAUSE button the programme knob position has changed, the newposition w
14LaundryGBSorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empt
15GBTroubleshootingProblem:The tumble dryer won’t start.Drying cycle will not begin.Its taking a long time to dry.The ‘water container full’ iconis fl
16ServiceSpare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one or
Product Data... (EU Regulation 392/2012)17GBBrand Hotpoint Ariston Models TCF97B6HYRated capacity of Cotton laundry for the standard programme at ful
18FNotice d’utilisation et installationSÈCHE-LINGETable des MatièresInstallation, 19Où installer votre sèche-lingeVentilationVidange de l’eauConnexion
19FInstallationOù installer votre sèche-linge●Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de c
2InstallationWhere to put your dryer ●Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appl
20FAvertissements! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécuritéinternationales. Ces avertissements sont donnés pour de
21FAvertissementsVous devez observer les consigne suivantes pour réduire tout risque d'incendie dans votre sèche-linge :●Ne séchez que des articl
22F! Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmessuivants peuvent se vérifier:- L’arrêt du chauffage de l’appareil (le linge pourraitdonc être
23FEntretien et NettoyageConseils rapides●N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la porte et le filtre du condenseur après chaque séchage.●N’oubliez p
24FPanneau de commandes Description du sèche-lingeBoutonPROGRAMMESL’Affichage etBoutons de sélectionBouton et TémoinDÉPART/PAUSEBouton et TémoinSÉCURI
25FAffichageL'Affichage offre trois fonctions principales, chacune correspondant à un bouton.Après avoir sélectionné un programme associé à l&apo
26FChoisir un programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la priseélectrique.2. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voirLinge).3.
27FDémarrage et ProgrammesLit et Bain●Ce programme est destiné aux serviettes et aux draps en coton.●La durée de ce programme est fonction de la quant
28FDémarrage et ProgrammesProgramme Lainage●Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole .
29FDémarrage et ProgrammesProgramme pré-repassage (Repassage Facile)Le cycle "Pré-repassage" (Repassage Facile) traite les vêtements secs. I
3GBWarnings! The appliance has been designed andbuilt according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and mus
30FDémarrage et Programmes●Bouton des PROGRAMMES! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton deDÉPART/PAUSE , la position du bouton des progra
31FLingeTrier votre linge ●Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge
32FQue faire en cas de panneProblème :Le sèche-linge ne démarrepas.Le cycle de séchage nedémarre pas.L’appareil met longtemps àsécher.L'icône
33FService Après-VenteAvant d’appeler le Centre de ServiceAprès-Vente :●Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous pouvez résoudre le problème v
34FDonnées relatives au produit...(règlement UE n°392/2012)Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes: - 2006/95/EC (Équipement Ba
35DBedienungsanleitungWÄSCHETROCKNERInhaltsverzeichnisInstallierung, 36Aufstellung Ihres Wäschetrockners BelüftungWasserabflussStromanschluss Vor der
36DInstallierungAufstellung des Wäschetrockners●Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichend Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Kochplat
37DWarnhinweise! Diese Maschine wurde gemäßinternationaler Sicherheitsnormenentworfen und hergestellt.Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheitund müss
38DWaarschuwingenHinweise zur Minimierung desBrandrisikos im Wäschetrockner:●Nur solche Artikel in den Trockner legen,die mit Waschmittel und Wasser g
39D! Prüfen und entleeren Sie den Behälter vor Beginnjedes Trocknenprogramms.! Die ausbleibende Entleerung des Wasserbehälters verursacht:- Die Deakti
WarningsTo minimise the risk of fire in your tumble dryer, the following should beobserved:●Tumble dry items only if they have been washed with deterg
40DWartung und PflegeKurzempfehlungen●Denken Sie daran, den Türfilter und den Kondensatorfilter nach jedem Trockengang zu reinigen.●Denken Sie daran,
41DBedienblendeBeschreibung IhresWäschetrocknersPROGRAMMWAHL-KnopfDisplay-Einheit undAuswahltastenSTART/PAUSE-Taste/LeuchteKINDERSICHERUNG-Taste/Leuch
42DDisplayDas Display hat drei Hauptfunktionen; für jede davon gibt es eine entsprechende Taste.Nach Auswahl eines Programms mit der Option Sensorgest
43DStart und ProgrammeHinweis: Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch ist diese Waschetrockner mit einem automatischenAusschaltsyste
44DStart und ProgrammeBett und Bad●Dies ist ein Programm für Baumwollhandtücher und -bettwäsche.●Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, de
45DStart und ProgrammeWollprogramm (Wolle)●Dies ist ein Programm für trocknergeeignete Wäschestücke, die folgendes Symbol tragen .●Es kann für Ladung
46DStart und ProgrammePlüschtier-ProgrammMit diesem Programm können Sie einfacher Staub entfernen und die Plüschtiere häufiger waschen, da dieTrocknun
47DStart und Programme●PROGRAMMWAHL Knopf! Warnung: Wenn sich die Position desProgrammwahlknopfs nach dem Drücken der Start/Pause-Taste geändert
48DGewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche• Symbole auf den Etiketten überprüfen, umsicherstellen zu können, dass die entsprechendenWäschestücke tr
49DFehlersucheProblem:Trockner startet nicht.Trocknungszyklus startet nicht.Wäsche trocknet nur langsam.Das Symbol „Wasserbehältervoll“ blinkt und
! Failure to empty the water container may causethe following:- The dryer will stop heating (so the load may still be damp at the end of the drying cy
50DKundendienstBevor Sie den autorisiertenKundendienst anrufen:●Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das Problem selbst zu lösen (siehe Fehl
51DProduktdaten ...(Delegierte Verordnung (EU) 392/2012)Diese Maschine erfüllt folgende EG-Direktiven:-2006/95/EG (Niederspannungsausrüstung) -2004/10
52EFolleto de instruccionesSECADORAÍndice de materias Instalación, 53Dónde instalar la secadoraVentilación Evacuación del aguaConexiones eléctricaAnte
EInstalaciónDónde instalar la secadora●Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodoméstic
●Compruebe que la secadora esté vacíaantes de cargar la colada.●La parte de atrás de la secadora puede estar muy caliente. Nunca latoque mientras está
55EAdvertenciasPara minimizar el riesgo de incendio en la secadora, deberá seguir las siguientes precauciones:●Seque las prendas únicamente si se han
56E! Si el recipiente de agua no se vacía, el aguapodría ocasionar que:- Se detenga el calentamiento de la máquina (por lo tanto la carga podría estar
57EMantenimiento y cuidadosConsejos Rápidos●Recuerda limpiar el filtro puerta y el filtro condensador tras cada secado.●Recuerda vaciar el recipiente
58EPanel de controlDescripción de la secadoraPROGRAMADORLa pantalla yBotones de selecciónBotón y Luz de INICIO/PAUSABotón y Luz deBLOQUEONIVEL DE CALO
59ELa pantallaLa pantalla cuenta con tres funciones principales, cada una con su botón correspondiente.Una vez seleccionado un programa con la opción
6Maintenance and CareQuick Tips●Remember to clean the door filter and the condenser filter after each load.●Remember to empty the water container afte
60ESeleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido (véase La colada).3. Abra la pu
61EComienzo y ProgramasCama y baño●Este es un programa para toallas y sábanas de algodón.●La duración de este programa dependerá del tamaño de la carg
62EComienzo y ProgramasPrograma de lana●Éste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el símbolo .●Puede utilizarse para carga
63EComienzo y ProgramasPrograma para peluchesCon este programa podrá eliminar el polvo más fácilmente y lavar los peluches más a menudo, ya que el tie
64EComienzo y Programas●PROGRAMADOR! Advertencia: si tras pulsar el botón de INICIO/PAUSAse cambia la posición del programador, la nueva posiciónNO MO
65ELa coladaClasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • C
66EResolución de problemasProblema:La secadora no se pone enmarcha.No comienza el ciclo de secado.Tarda mucho tiempo en secar.El icono "depósito
67EServicioAntes de llamar al centro de serviciotécnico:●Utilice la guía de resolución de problemas para versi puede resolver el problema usted mismo
68EDatos del Producto...(Reglamento UE 392/2012)Este electrodoméstico cumple las siguientes directivas de la CEE: - 2006/95/CEE (Equipos de bajo volta
69PFolheto de instruçõesMÁQUINA DE SECAR ROUPAÍndiceInstalação, 70Onde colocar a sua máquina de secar roupaVentilaçãoDrenagem da águaLigação eléctrica
7GBDryer DescriptionControl panelPROGRAMMEknobDisplay Unit &Selection ButtonsSTART/PAUSE Button & LightCHILD LOCKButton & LightHEAT LEVELB
70PInstalaçãoOnde colocar a sua máquina●Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedorese placas de cozinha, uma vez q
●Verifique se a secadora está vazia antes decarregá-la. ●O painel traseiro da secadora pode ficar muito quente. Nunca toque neste painel durante a uti
72PAvisosPara reduzir o risco de ocorrência deincêndios na máquina de secar roupa,deve ter em conta os seguintes aspectos:●Seque apenas artigos que te
73P! O não esvaziamento do recipiente de recolha daágua pode causar:- A paragem do aquecimento da máquina (o que faria com que a roupa continuasse húm
74PManutenção e CuidadoConselhos rápidos●Deve limpar a filtro porta e o filtro condensador depois de cada secagem.●Relembramos que deve esvaziar o rec
75PPainel de controloDescrição da máquinade secarbotão dosPROGRAMASVisor eBotões de selecçãobotão e luzINICIAR/PAUSABotão e luz BLOQUEIO INFANTILNÍVEL
76PApós seleccionar um programa que possua uma opção de Temporizador de Atraso, poderá seleccionarum tempo de início do atraso.Cada vez que premir o b
77PEscolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido(ver Roupa).3. Abra
78PArranque e ProgramasCama e Banho●Este é um programa para toalhas e lençóis em algodão.●A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da
79PArranque e ProgramasPrograma de Lãs●Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na máquina de secar e que estejam marcada
The Display8The Display has three main functions, each with its corresponding button. After selecting a programme that has a Sensor Dry option, press
80PArranque e ProgramasPrograma para PeluchesCom este programa, é possível remover mais facilmente as poeiras e lavar os peluches com mais frequência,
81PArranque e Programas●Botão dos PROGRAMAS! Cuidado, se a posição do botão os PROGRAMASfôr alterada após premir o botão INICIAR/PAUSA , anova posi
82PRoupaEscolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora
83PResolução de problemasProblema:A secadora não inicia.O ciclo de secagem não inicia.Demora muito tempo a secar.O ícone "recipiente de águacheio
84PReparaçãoAntes de contactar o Centro deServiços:●Utilize o guia de resolução de problemas para ver se consegue resolver o problema (ver Resolução d
85PEste equipamento está em conformidade com as seguintes directivas da UE: - 2006/95/EC (Equipamento de Baixa Tensão)- 2004/108/EEC (Compatibilidade
87
195118646.01 N04/2014 - LION fpg . Four Ashes, Wolverhampton88
GB9Choosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3. Open the door and m
Commentaires sur ces manuels