Operating instructionsContentsProduct Fiche, 2Precautions and advice,3General safetyDisposalSaving energy and respecting the environmentInstallation a
EN10Wash cyclesWash cycleWash cycle which include dryingOptionsApproximate duration of wash cyclesWater consumption(l/cycle)Energy consumption(KWh/cyc
EN11Extra drying To improve the dryness level of the crockery, press theEXTRADRYINGbuttonandtheindicatorlight/symbolwilllight up. If it is pr
EN12Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up
EN13Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu
EN14TroubleshootingWhenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.* Only available i
LTF 11S112Español, 15ESSumarioFicha del producto, 16Precauciones y consejos, 17Seguridad generalEliminaciónAhorrar y respetar el medio ambienteInstala
16ESFicha del productoMarcaARISTONModeloLTF 11S112Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1)15Clase de eciencia energética sobre una escal
ES17Precauciones y consejosEl aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad Estas advertencias se
18ESEn caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior.Colocación y nivelac
ES19Cinta anticondensación*Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie d
EN2Product FicheBrandARISTONModelLTF 11S112Rated capacity in standard place settings (1)15Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption
20ESVista de conjuntoDescripción del aparato*** Sóloenlosmodelostotalmenteempotrados* Presente sólo en algunos modelos.El número y el tipo de pr
ES21Cargar los cestos Sugerencias Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es n
22ESVajillas no aptas para el lavado en lavavajillas• Cubiertosyvajillasdemadera.• Vasos decoradosdelicados, vajillasartesanales yantigüed
ES23Puesta en funcionamiento y usoCargar el detergenteLos buenos resultados del lavado dependen de la correcta dosificación del detergente; en caso de
24ESProgramas El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.Programa Secado OpcionesDuración delprogramaConsumo d
ES25Secado ExtraPara mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla SECADOEXTRA;elsímbolo/testigo se enciende; al volver a pulsar, la opción se d
26ESAbrillantador y sal regeneradoraUtilizar sólo productos específicos para lavavajillas. No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para
ES27Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cerrarelgrifodeaguadespuésdecadalavadoparaprevenirel riesgo de p
28ESAnomalías y solucionesSielaparatopresentaanomalíasdefuncionamiento,controlarlossiguientespuntosantesdellamaralServiciodeAsistenci
LTF 11S112PTPortuguês, 29ResumoFicha de produto, 30Precauções e conselhos, 31Segurança geralEliminaçãoEconomizar e respeitar o ambienteInstalação e As
EN3* Only available in selected models.Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety stan
30PTFicha de produtoMarcaARISTONModeloLTF 11S112Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)15Classe de eciência energética numa escala de A++
PT31Precauções e conselhosO aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por
32PTNocaso de mudança mantenha oaparelho emposiçãovertical; se for necessário, deite-o para trás.Posicionamento e nivelamento1.Desembaleoa
PT33AssistênciaAntes de contactar a Assistência:• Verifique sepode resolversozinhoa anomalia(veja AnomaliaseSoluções).• Reinicieoprograma
34PTVisão de conjuntoDescrição do aparelho*** Apenasnosmodelostotalmenteencaixáveis* Presente apenas em alguns modelos.O número e o tipo de progr
PT35Carregar os cestos Sugestões Antesdecarregaroscestos,elimineosresíduosdecomidadas louças e esvazie os líquidos restantes dos copos e dos
36PTRegule a altura do cesto superior.Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto superior em posição alta ou baixa.De pref
PT37Carregar o detergenteO bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente; uma dose excessiva não lava de modo mais eficaz
38PTProgramasO número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça.Indicações para a escolha dos programas e d
PT39Secagem Extra Para melhorar a secagem das louças, carregue na teclaSECAGEM EXTRA, o respectivo indicadorluminoso iráacender-se e uma nova
EN4Installation and Assistance* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absol
40PTAbrilhantador e sal regeneranteUse somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes
PT41* Presente somente em alguns modelos.Manutenção e cuidadosExcluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagempara
42PTAnomalias e soluçõesNocasoemqueoaparelhoapresenteanomaliasdefuncionamento,controleosseguintesitensantesdecontactaraAssistênciaT
Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 44Precauzioni e consigli, 45Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettare l’ambiente
44ITScheda prodottoMarchioARISTONModelloLTF 11S112Capacità nominale in numero di coperti standard (1)15Classe di efcienza energetica su una scala da
IT45Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fo
46ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento
IT47La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc
48ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solo sui modelli ad incasso totale * Presente solo su alcuni modelli.Il numero e il tipo di programm
IT49Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liqui
EN5Anti-condensation strip*After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to
50ITRegolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o
IT51Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Caricare il detersivoIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del dete
52ITProgrammi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.Programma Asciugatura OpzioniDurata deiprogrammi
IT53Opzione Extra Asciugatura Per migliorare l’asciugatura delle stoviglie, premere iltasto EXTRAASCIUGATURA ilsimbolo/spiasiillumina, un’ ulte
54ITBrillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg
IT55Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudereilrubinettodell’acquadopoognilavaggiopereliminare il pericolo di perdite
56ITAnomalie e rimediQualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza.*
EN6Overall viewDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycl
EN7Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No prev
EN8Adjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position
EN9Start-up and use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount of detergent b
Commentaires sur ces manuels