Whirlpool LFTA+ 3204 HX.R Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Lave-vaisselle Whirlpool LFTA+ 3204 HX.R. Whirlpool LFTA+ 3204 HX.R Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operating instructions
Contents
Installation, 2-3
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Loading the racks, 5
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Start-up and use, 6-7
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Wash options
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
Rinse aid and refined salt, 9
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 10
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Precautions, advice and Assistance,11
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Assistance
Troubleshooting, 12
English, 1
EN
LFTA+ 3204
DISHWASHER
Polski, 13
HU
Magyar, 37
PL
CS
SK
Èesky, 25
Slovenèina, 49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Operating instructions

Operating instructionsContentsInstallation, 2-3Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesAdvice regarding the first

Page 2 - Installation

EN10Care and maintenanceShutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle to avoidleaks. Always unplug th

Page 3 - * switches off

EN11Precautions, adviceand Assistance This appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards. Thefollow

Page 4 - Description of the

EN12TroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.Problem: Possible

Page 5 - Loading the racks

PL!Instrukcja obs³ugiSpis treciInstalacja, 14-15Ustawianie i poziomowaniePod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznejOstrze¿enia dotycz¹ce p

Page 6 - Start-up and use

PL"InstalacjaNale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z niejkorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y,odst¹pienia lub przeniesienia

Page 7 - Wash options

PL#Zabezpieczenie przed zalaniemAby zagwarantowaæ, ¿e nie dojdzie do zalania, zmywarka:- wyposa¿ona jest w system przerywaj¹cy dop³yw wody wprzypad

Page 8 - Wash cycles

PL$Widok ogólnyOpis urz¹dzenia1. Kosz górny2. Spryskiwacz górny3. Pó³eczki4. Regulacja wysokoci kosza5. Kosz dolny6. Spryskiwacz dolny7. Kosz

Page 9 - Rinse aid and refined salt

PL%Nape³nianie koszyPrzed nape³nieniem koszy usun¹æ z naczyñ resztki¿ywnoci i opró¿niæ szklanki oraz kieliszki z pozosta³ych wnich p³ynów.Po nape³ni

Page 10 - Care and maintenance

PL&Uruchomienie i u¿ytkowanie* Tylko w niektórych modelach.Uruchomienie zmywarki1. Otworzyæ zawór wody.2. Otworzyæ drzwi i nacisn¹æ przycisk ON-O

Page 11 - Precautions, advice

PL'Opcje myciaJeli dana opcja nie jest mo¿liwa dla wybranego programu,(patrz tabela programów) jej lampka kontrolna szybko pulsuje3 razy i s³y

Page 12 - Troubleshooting

EN2InstallationKeep this instruction manual in a safe place forfuture reference. If the appliance is sold, given away ormoved, please ensure the manua

Page 13 - Instrukcja obs³ugi

PL Programy Numery i rodzaje programów zmieniaj¹ siê w zale¿noci od modelu zmywarki. Jeli naczynia s¹ ma³o zabrudzone lub zosta³y uprzednio sp³ukan

Page 14 - Instalacja

PL rodek nab³yszczaj¹cy isól regeneracyjnaStosowaæ wy³¹cznie produkty przeznaczone dozmywarek.Nie u¿ywaæ soli spo¿ywczej lub przemys³owej anirodków

Page 15 - * zganie

PL Konserwacja iutrzymanieWy³¹czanie wody i pr¹duelektrycznego Zakrêcaæ zawór wody po ka¿dym zmywaniu, aby unikn¹æniebezpieczeñstwa wycieków. Wyjmo

Page 16 - Opis urz¹dzenia

PL !rodki ostro¿noci,zalecenia i Serwis Techniczny Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstw

Page 17 - Nape³nianie koszy

PL "Jeli w pracy urz¹dzenia pojawiaj¹ siê anomalie w pracy, nale¿y skontrolowaæ nastêpuj¹ce punkty przed zwróceniem siê do Obs³ugitechnicznej (p

Page 18 - Uruchomienie i u¿ytkowanie

+5 #Návod k pouitíObsahInstalace, 26-27Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohyPøipojení kelektrické síti a krozvodu vodyUpozornìní pro první mytíT

Page 19 - Tabletki Wielofunkcyjne*

+5 $InstalaceJe velmi dùleité tento návod uschovat, aby jej bylo monékdykoli dle potøeby konzultovat. Vpøípadì prodeje, darovánínebo pøestìhování z

Page 20 - Programy

+5 %Bezpeènostní opatøení proti vytopeníAby bylo zaruèeno, e nedojde kvytopení, je myèka:- Vybavena systémem, který pøeruí pøívod vody vpøípadìpor

Page 21 - rodek nab³yszczaj¹cy i

+5 &Celkový pohledPopis zaøízení1. Horní ko2. Horní ostøikovací rameno3. Sklopné dráky4. Mechanismus nastavení výky koe5. Spodní ko6. Sp

Page 22 - Konserwacja i

+5 'Plnìní koùPøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla, namoètezaschlé hrnce a pánve, vylijte ze sklenic a pohárù tekutiny, kterévnich zùst

Page 23 - rodki ostro¿noci

EN3Anti-flooding protectionTo ensure floods do not occur, the dishwasher:- is provided with a special system which blocks thewater supply in the even

Page 24 - Anomalie i rodki

+5!Sputìní a pouitíUvedení myèky do èinnosti1. Otevøete kohoutek pøívodu vody.2. Otevøete dvíøka a stisknìte tlaèítko ON-OFF (ZAPNOUT-VYPNOUT): Usl

Page 25 - Návod k pouití

+5!Volitelné funkce mytíKdy nìkterá volitelná funkce není kompatibilní sezvoleným programem, (viz tabulka programù) pøíslunáLED tøikrát rychl

Page 26 - Instalace

+5! ProgramyPoèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní vzávislosti na modelu myèky. Kdy je nádobí málo upinìné nebo kdy se pøedem oplacho

Page 27 - Pouze u nìkterých modelù

+5!!Letidlo a regeneraèní sùl Pouívejte pouze specifické mycí prostøedkypro myèky nádobí.Nepouívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùlani mycí prostøe

Page 28 - Popis zaøízení

+5!"Údrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrickéhonapájení Po kadém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody,abyste se vyhnuli nebezpeèí

Page 29 - Plnìní koù

+5!#Opatøení a rady Zaøízení bylo navreno a vyrobeno vsouladu splatnýmimezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsouuvádìna zbezpeèn

Page 30 - Sputìní a pouití

+5!$Poruchy a zpùsob jejichodstranìníKdy se na zaøízení vyskytnou poruchy vèinnosti, zkontrolujte døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu, následu

Page 31 - (Tabs)

07!%Használati útmutatóTartalomÜzembe helyezés, 38-39Elhelyezés és vízszintezésVízbekötés és elektromos csatlakoztatásTanácsok az elsõ mosásho

Page 32

07!&Üzembe helyezésÕrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! Amosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezéseesetén biztosítsa

Page 33 - Letidlo a regeneraèní sùl

07!'A víz kiömlésének megakadályozásaA víz kiömlésének megakadályozása érdekében a mosogatógép:- egy olyan rendszerrel van ellátva, mely rende

Page 34 - Údrba a péèe

EN4Overall viewDescription of theappliance1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower spray

Page 35 - Servisní sluba

07"Áttekintõ nézetKészülékleírás1. Felsõ kosár2. Felsõ permetezõkar3. Billenõpolc4. Kosármagasság szabályozó5. Alsó kosár6. Alsó permetezõk

Page 36 - Poruchy a zpùsob jejich

07"Berámolás a kosarakbaMielõtt berámolna a kosarakba, távolítsa el azételmaradékokat az edényekrõl, és öntse ki a poharakból éstálkákból a benn

Page 37 - Használati útmutató

07" Indítás és használatA mosogatógép elindítása1. Nyissa ki a vízcsapot!2. Nyissa ki az ajtót, és nyomja meg az ON/OFF gombot:rövid sípszó lesz

Page 38 - Üzembe helyezés

07"!Multifunkciós tabletták*Ezzel az opcióval a mosogatás és szárítás eredményeoptimális lesz.Multifunkciós tabletták használata esetén nyomja

Page 39 - Tanácsok az elsõ mosáshoz

07""ProgramokMegjegyzés:A mosogatószer adagolásának megkönnyítéséhez jó tudni, hogy:1 evõkanál = nagyjából 15 gr. por = nagyjából 15 ml foly

Page 40 - Készülékleírás

07"#Öblítõszer ésregeneráló só Kizárólag mosogatógépekhez használatostermékeket használjon!Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se

Page 41 - Berámolás a kosarakba

07"$Karbantartás és tisztításA víz elzárása, és a készülékáramtalanítása A vízveszteségek elkerülése érdekében minden mosogatásután zárja el a v

Page 42 - Indítás és használat

07"%Óvintézkedés,tanácsok és szerviz A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések a

Page 43 - Késleltetett indítás

07"&Rendellenességek éselhárításukAmennyiben a készülék mûködésében rendellenességet észlel, mielõtt a szervizhez fordulna, ellenõrizze a köv

Page 44 - Programok

UMÝVAÈKA RIADUSlovensky, 49LFTA+ 3204SKPokyny pre pouitieObsahIntalácia, 50-51Ustavenie a vyrovnanie do vodorovnej polohyPripojenie kelektrickej

Page 45 - Öblítõszer és

EN5Loading the racksBefore loading the racks, remove all food residues from thecrockery and empty liquids from glasses and cups.After loading the appl

Page 46 - Karbantartás és tisztítás

#SKJe ve¾mi dôleité uschova tento návod kvôli prípadnémuneskoriemu nahliadnutiu. Vprípade predaja, darovania alebopresahovania zariadenia zabezp

Page 47 - Óvintézkedés

SK#Bezpeènostné opatrenie proti vytopeniuAby sa zabránilo vytopeniu, umývaèka:- je vybavená systémom, ktorý preruí prívod vody vprípadeporúch al

Page 48 - Rendellenességek és

# SKCelkový poh¾ad1. Horný kô2. Horné ostrekovacie rameno3. Sklopné driaky4. Mechanizmus nastavenia výky koa5. Dolný kô6. Spodné ostrekovac

Page 49 - Pokyny pre pouitie

SK#! Pred plnením odstráòte zriadu zvyky jedla a vylejte zpohárov akrèahov tekutiny, ktoré vnich zostali.Po naplnení skontrolujte, èi sa môu ostr

Page 50 - Intalácia

#"SK* Len priniektorých modeloch.Umývací prostriedokDobrý výsledok umývania závisí aj od správnehodávkovania umývacieho prostriedku. Pr

Page 51 - Technické údaje

SK##Volite¾né funkcie umývaniaAk niektorá volite¾ná funkcia nie je vhodná pre zvolenýprogram, (viï tabu¾ka programov) prísluná LED 3-krátzabliká az

Page 52 - Popis zariadenia

#$SKPoznámky:Najlepiu úèinnos programov Kadodenné umývanie a Rýchle umývanie dosiahnete, ak pod¾a moností dodríte mnostvouvedených súprav.*

Page 53 - Plnenie koov

SK#%GFPouívajte len pecifické umývacie prostriedky preumývaèky riadu. Nepouívajte kuchynskúalebopriemyselnú so¾, ani umývacie prostriedky naumý

Page 54 - Uvedenie do èinnosti a

#&SKUzatvorenie prívodu vody a vypnutieelektrického napájania Po kadom umytí uzatvorte kohútik prívodu vody, aby stezabránili jej úniku. Pri èi

Page 55 - Volite¾né funkcie umývania

SK#' Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené vsúlade splatnýmimedzinárodnými bezpeènostnými predpismi. Tieto upozorneniasú uvádzané zbezpeènostný

Page 56

EN6Start-up and useStarting the dishwasher1. Turn the water tap on.2. Open the door and press the ON/OFF button: you will heara short beep and the dis

Page 57 - Letidlo a

$SKMôe sa sta, e zariadenie nebude fungova. Skôr ako sa obrátite na Servisnú slubu, skontrolujte prostrednictvímnásledujícího seznamu, zda s

Page 58 - Údrba a starostlivos

EN7Multi-functional tablets*This option optimises washing and drying results.When using multi-functional tablets, press the MULTI-FUNCTIONAL TABLETS

Page 59 - Servisná sluba

EN8Wash cyclesFor available OPTIONS please refer to the Table of options on the Start-up and use page.The number and type of wash cycles and options m

Page 60 - Poruchy a spôsob ich

EN9Rinse aid and refined saltOnly use products which have beenspecifically designed for dishwashers.Do not use table salt or industrial salt, orwas

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire