Whirlpool LFFA+ 8M14 X IB Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Lave-vaisselle Whirlpool LFFA+ 8M14 X IB. Whirlpool LFFA+ 8M14 X IB Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN
1
Operating instructions
Contents
Product Fiche, 2
Installation, 3-4
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Ecodesign Regulation
Description of the appliance, 5
Overall view
Control panel
Loading the racks, 6
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Start-up and use, 7-8
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Wash options
Wash cycles, 9
Table of wash cycles
Rinse aid and refined salt, 10
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 11
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Precautions, advice and Assistance,12
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Assistance
Troubleshooting, 13
English,1
EN
DISHWASHER
LFFA+ 8M14
ES
PT
Español, 29
Português, 43
Türkçe, 57
TR
PL
Polski, 71
FR
Français, 15
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - Operating instructions

EN1Operating instructionsContentsProduct Fiche, 2Installation, 3-4Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesAdvice regardi

Page 2

EN10Rinse aid and refined saltGFOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or

Page 3

EN11Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu

Page 4 - * switches off

EN12Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with current international safety standards. The foll

Page 5 - Description of the appliance

EN13TroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.Problem: Possible

Page 7 - Start-up and use

FR15Mode d’emploiSommaireFiche de produit, 16Installation, 17-18Mise en place et mise à niveauRaccordements eau et électricitéConseils pour le premier

Page 8 - Wash options*

FR16Fiche de produitMarqueHOTPOINT/ARISTONModèleLFFA+ 8M14Capacité nominale dans un environnement standard (1)14Classe énergétique sur une échelle de

Page 9 - Wash cycles

FR17InstallationConserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il ac

Page 10 - Rinse aid and refined salt

FR18Raccordement électriqueAvantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s’assurerque:• laprisedisposedemiseàlaterreetestconformea

Page 11 - Care and maintenance

FR19Vue d’ensembleDescription de l’appareil1. Panier supérieur2. Bras de lavage supérieur3. Clayettes rabattables 4. Réglage hauteur du panier5.

Page 12 - Precautions, advice

EN2Product FicheBrandHOTPOINT/ARISTONModelLFFA+ 8M14Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low co

Page 13 - Troubleshooting

FR20Charger les paniers* Présent uniquement sur certains modèles. Leur nombre et leur position varient.Avantdechargerlespaniers,débarrasserlava

Page 14

FR21Mise en marche et utilisationCharger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage. Un excès de

Page 15 - Mode d’emploi

FR22Options de lavage*La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONS n’est possible qu’après avoir choisi le programme de lavage et avant d

Page 16

FR23ProgrammesEn cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage.Le nombre et les

Page 17 - Installation

FR24Produit de rinçage et sel régénérantGFN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industr

Page 18 - * s’éteint

FR25Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et de courant• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.• Dé

Page 19 - Description de

FR26Précautions, conseils et ServiceCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont

Page 20 - Charger les paniers

FR27Anomalies et remèdesSi l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le servi

Page 22 - Options de lavage*

ES29Manual de InstruccionesSumarioFicha del producto, 30 Instalación, 31-32Colocación y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasAdvertencias para

Page 23 - Programmes

EN3InstallationKeep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the man

Page 24 - Produit de rinçage et

ES30Ficha del productoMarcaHOTPOINT/ARISTONModeloLFFA+ 8M14Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1)14Clase de eciencia energética sobre

Page 25 - Entretien et soin

ES31InstalaciónEs importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, controle qu

Page 26 - Précautions, conseils et

ES32Conexión eléctricaAntes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que:• latomaposeaconexiónatierrayqueseaconformeconl

Page 27 - Anomalies et remèdes

ES33Vista de conjuntoDescripción del aparato1. Cesto superior2. Rociador superior3. Cestos adicionales4. Regulador de la altura del cesto5. Cesto

Page 28

ES34Cargar los cestos* Presente sólo en algunos modelos. Cantidad y posición variables. Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos

Page 29 - Instrucciones

ES35Puesta en funcionamiento y usoPoner en funcionamiento el lavavajillas1. Abra el grifo de agua. 2. Presione el botón ENCENDIDO-APAGADO: se escuchar

Page 30

ES36Pastillas MultifunciónCon esta opción se optimiza el resultado del lavado y del secado.Cuando se usan las pastillas multifunción presione el botón

Page 31 - Instalación

ES37ProgramasNota:Las mejores prestaciones de los programas “Cotidiano y Speed” se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de cubier-tos espec

Page 32 - * se apaga

ES38Abrillantador y sal regeneradoraGFUse solamente productos específicos para lavavajillas. No use sal de cocina o industrial ni detergente para lava

Page 33 - Descripción del aparato

ES39Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavadoparaeliminar el riesgo de p

Page 34 - Cargar los cestos

EN4Electrical connectionBefore inserting the plug into the electrical socket, make sure that:• Thesocketisearthedandcomplieswithcurrentregula

Page 35 - Puesta en

ES40Precauciones, consejos y Asistencia Técnica El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre segurid

Page 36 - Lavado Intensivo

ES41Anomalías y solucionesSi el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia

Page 38 - Abrillantador y sal

Instruções de usoÍndiceFicha de produto,44 Instalação, 45-46Posicionamento e nivelamentoLigações hidráulicas e eléctricasAdvertências para a primeira

Page 39 - Mantenimiento y

PT44Ficha de produtoMarcaHOTPOINT/ARISTONModeloLFFA+ 8M14Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)14Classe de eciência energética numa esca

Page 40 - Asistencia Técnica

PT45InstalaçãoÉ importante conservar este manual para poder consultá-lo em qualquer momento. Em caso de venda, cessão ou mudança, certifique-se que o

Page 41 - Anomalías y soluciones

PT46Ligação eléctricaAntes de colocar a ficha eléctrica na tomada, certifique-se de que:• atomadatenhaaligaçãodeterraequeestejaconformeàs

Page 42

PT47Visão de conjuntoDescrição do aparelho1. Cesto superior2. Braço aspersor superior3. Peças basculantes4. Regulação da altura do cesto5. Cesto

Page 43 - Instruções de uso

PT48Carregar os cestos* Presente somente em alguns modelos. Variáveis por número e posição.Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida

Page 44

PT49Início e utilizaçãoLigar a máquina de lavar louça1. Abra a torneira da água. 2. Carregue na tecla ON-OFF: ouve-se um breve bip, todos os indicador

Page 45 - Instalação

EN5Overall viewDescription of the appliance1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower s

Page 46 - * irá desligar-se

PT50Pastilhas multifunçãoCom esta opção é optimizado o resultado da lavagem e da secagem.Quando empregar pastilhas multifunção carregue na tecla PASTI

Page 47 - Descrição do aparelho

PT51ProgramasObservação:O melhor desempenho dos programas “Quotidiano e Speed” obtém-se preferencialmente respeitando o número máximo de louças especi

Page 48 - Carregar os cestos

PT52Abrilhantador e sal regeneranteGFUse somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergent

Page 49 - Início e utilização

PT53Manutenção e cuidadosExcluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagemparaeliminar o risco de vazamentos.• Des

Page 50

PT54Precauções, conselhos e AssistênciaO aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são f

Page 51

PT55Anomalias e soluçõesNo caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência T

Page 53 - Manutenção e cuidados

İşletim TalimatlarıBULAŞIK MAKİNESİİçindekilerürün bilgilerine,58 Kurulum 59-60Yerleştirme ve SeviyelendirmeSu ve elektrik kaynaklarının bağlanmasıİlk

Page 54 - Assistência

58TRürün bilgilerineMarkaHOTPOINT/ARISTONModelLFFA+ 8M14Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1)14 A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketi

Page 55 - Anomalias e soluções

TR59Kurulumİleride kullanılması açısından bu talimat kitabını güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihaz satıldı, başka birine verildi ya da hareket ettir

Page 56

EN6Loading the racks* Only available in selected models. The number and position may vary.Before loading the racks, remove all food residue from crock

Page 57 - İşletim Talimatları

60TRElektrik bağlantısıFişi elektrik prizine takmadan önce aşağıdaki hususların sağlandığından emin olun:• Priz topraklanmış olup uygulanan

Page 58

TR61Genel görünümCihazın tanımı1. Üst Raf2. Üst püskürtücü kol3. Eğimli bölümler4. Raf yüksekliği ayarlayıcısı5. Alt raf6. Alt püskürtücü kol7.

Page 59 - Yerleştirme ve Seviyelendirme

62TRRaarın yüklenmesi* Sadece seçilen modellerde mevcuttur. Sayısı ve yeri değişiklik gösterebilir.Sepetleri yüklemeden önce bulaşıklarda ki yemek a

Page 60 - * göstergesi sönecektir

TR63Başlangıç ve kullanımABDC*Sadece seçilen modellerde mevcuttur.Yıkama seçenekleri*SEÇENEKLER, ancak yıkama devri seçildikten sonra ve Başlat/Dur

Page 61 - Cihazın tanımı

64TRÇok fonksiyonlu tabletler (Sekmeler)Bu seçenek, yıkama ve kurutma sonuçlarını optimize eder.Çok fonksiyonlu tabletler kullanılırken ÇOK FONKS

Page 62 - Raarın yüklenmesi

TR65Yıkama devirleriNotlar: “Günlük yıkaması” ve “Speed yıkama” devirleri kullanılırken optimum performans düzeyleri, belirtilen maksimum çatak, kaşı

Page 63 - Başlangıç ve kullanım

66TRDurulama maddesi ve işlenmiş tuzSadece bulaşık makineleri için özel olarak üretilen ürünleri kullanın. Tablet tuz ya da endüstriyel tuz veya

Page 64 - (Sekmeler)

TR67Bakım ve onarımSu ve elektrik kaynaklarının kapatılması• Sızıntıları engellemek amacıyla su musluğunu her yıkama devrinden sonra kapatın.• Makin

Page 65 - Yıkama devirleri

68TRÖnlemler, öneri ve DestekBu makine, mevcut uluslar arası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki bilg

Page 66 - Durulama maddesi ve

TR69Sorun gidermeCihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin

Page 67 - Bakım ve onarım

EN7Start-up and useStarting the dishwasher1. Turn the water tap on. 2. Premere il tasto ON-OFF: si sente un breve bip, tutte le spie e il display s

Page 69 - Sorun giderme

PL71Instrukcja obsługiSpis treściKarta produktu, 72Instalacja, 73-74Ustawianie i poziomowaniePodłączenie do sieci wodnej i elektrycznejOstrzeżenia dot

Page 70

PL72Karta produktuNazwa dostawcyHOTPOINT/ARISTONNazwa modeluLFFA+ 8M14pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)14klasa

Page 71 - Instrukcja obsługi

PL73InstalacjaNależy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej korzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesi

Page 72

PL74Podłączenie do sieci elektrycznejPrzed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:• gniazdko ma odpowiednie uziemienie i odpowiad

Page 73 - Instalacja

PL75Widok ogólnyOpis urządzenia1. Kosz górny2. Spryskiwacz górny3. Półeczki 4. Regulacja wysokości kosza5. Kosz dolny6. Spryskiwacz dolny7. Kos

Page 74 - ECODESIGN REGULATION

PL76Napełnianie koszy* Tylko w niektórych modelach. Zmienne co do ilości i położenia.Przed napełnieniem koszy, należy usunąć z naczyń resztki żywności

Page 75 - Opis urządzenia

PL77Uruchomienie i użytkowanieDozowanie środka myjącegoDobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozowania środka myjącego, jego nad

Page 76 - Napełnianie koszy

PL78Połowa wsadu w koszu górnymJeśli naczyń jest niewiele, można napełnić kosz częściowo, oszczędzając wodę, energię i środek myjący. Wybrać progr

Page 77 - Uruchomienie i użytkowanie

PL79Programy* Program Eko, zgodny z normą EN-50242, trwa dłużej niż inne programy, jednak to on zapewnia najmniejsze zużycie energii, a ponadto jest p

Page 78 - Ekstra Suszenie

EN8Multi-functional tablets (Tabs)This option optimises washing and drying results.When using multi-functional tablets, press the MULTI-FUNCTIONAL TA

Page 79 - Programy

PL80Środek nabłyszczający i sól regeneracyjnaGFStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli spożywczej lub przemysłowej

Page 80 - Środek nabłyszczający i sól

PL81Konserwacja i utrzymanieWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków.

Page 81 - Konserwacja i

PL82Środki ostrożności, zalecenia i Serwis TechnicznyUrządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezp

Page 82 - Serwis Techniczny

PL83Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz

Page 83 - Anomalie i środki

PL84195101451.0106/2013 pb - Xerox Fabriano

Page 84 - 195101451.01

EN9Wash cyclesFor available OPTIONS please refer to the Table of options on the Start-up and use page.If the crockery is only lightly soiled or if it

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire