EN1Operating instructionsContentsProduct Fiche, 2Installation, 3-4Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesAdvice regardi
EN10Rinse aid and refined saltGFOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or
EN11Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplu
EN12Precautions, advice and AssistanceThis appliance was designed and manufactured in compliance with current international safety standards. The foll
EN13TroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.Problem: Possible
FR15Mode d’emploiSommaireFiche de produit, 16Installation, 17-18Mise en place et mise à niveauRaccordements eau et électricitéConseils pour le premier
FR16Fiche de produitMarqueHOTPOINT/ARISTONModèleLFFA+ 8M14Capacité nominale dans un environnement standard (1)14Classe énergétique sur une échelle de
FR17InstallationConserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il ac
FR18Raccordement électriqueAvantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s’assurerque:• laprisedisposedemiseàlaterreetestconformea
FR19Vue d’ensembleDescription de l’appareil1. Panier supérieur2. Bras de lavage supérieur3. Clayettes rabattables 4. Réglage hauteur du panier5.
EN2Product FicheBrandHOTPOINT/ARISTONModelLFFA+ 8M14Rated capacity in standard place settings (1)14Energy efciency class on a scale from A+++ (low co
FR20Charger les paniers* Présent uniquement sur certains modèles. Leur nombre et leur position varient.Avantdechargerlespaniers,débarrasserlava
FR21Mise en marche et utilisationCharger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage. Un excès de
FR22Options de lavage*La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONS n’est possible qu’après avoir choisi le programme de lavage et avant d
FR23ProgrammesEn cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage.Le nombre et les
FR24Produit de rinçage et sel régénérantGFN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industr
FR25Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et de courant• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.• Dé
FR26Précautions, conseils et ServiceCet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont
FR27Anomalies et remèdesSi l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le servi
ES29Manual de InstruccionesSumarioFicha del producto, 30 Instalación, 31-32Colocación y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasAdvertencias para
EN3InstallationKeep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the man
ES30Ficha del productoMarcaHOTPOINT/ARISTONModeloLFFA+ 8M14Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1)14Clase de eciencia energética sobre
ES31InstalaciónEs importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, controle qu
ES32Conexión eléctricaAntes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que:• latomaposeaconexiónatierrayqueseaconformeconl
ES33Vista de conjuntoDescripción del aparato1. Cesto superior2. Rociador superior3. Cestos adicionales4. Regulador de la altura del cesto5. Cesto
ES34Cargar los cestos* Presente sólo en algunos modelos. Cantidad y posición variables. Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos
ES35Puesta en funcionamiento y usoPoner en funcionamiento el lavavajillas1. Abra el grifo de agua. 2. Presione el botón ENCENDIDO-APAGADO: se escuchar
ES36Pastillas MultifunciónCon esta opción se optimiza el resultado del lavado y del secado.Cuando se usan las pastillas multifunción presione el botón
ES37ProgramasNota:Las mejores prestaciones de los programas “Cotidiano y Speed” se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de cubier-tos espec
ES38Abrillantador y sal regeneradoraGFUse solamente productos específicos para lavavajillas. No use sal de cocina o industrial ni detergente para lava
ES39Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavadoparaeliminar el riesgo de p
EN4Electrical connectionBefore inserting the plug into the electrical socket, make sure that:• Thesocketisearthedandcomplieswithcurrentregula
ES40Precauciones, consejos y Asistencia Técnica El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre segurid
ES41Anomalías y solucionesSi el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia
ES42
Instruções de usoÍndiceFicha de produto,44 Instalação, 45-46Posicionamento e nivelamentoLigações hidráulicas e eléctricasAdvertências para a primeira
PT44Ficha de produtoMarcaHOTPOINT/ARISTONModeloLFFA+ 8M14Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)14Classe de eciência energética numa esca
PT45InstalaçãoÉ importante conservar este manual para poder consultá-lo em qualquer momento. Em caso de venda, cessão ou mudança, certifique-se que o
PT46Ligação eléctricaAntes de colocar a ficha eléctrica na tomada, certifique-se de que:• atomadatenhaaligaçãodeterraequeestejaconformeàs
PT47Visão de conjuntoDescrição do aparelho1. Cesto superior2. Braço aspersor superior3. Peças basculantes4. Regulação da altura do cesto5. Cesto
PT48Carregar os cestos* Presente somente em alguns modelos. Variáveis por número e posição.Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida
PT49Início e utilizaçãoLigar a máquina de lavar louça1. Abra a torneira da água. 2. Carregue na tecla ON-OFF: ouve-se um breve bip, todos os indicador
EN5Overall viewDescription of the appliance1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower s
PT50Pastilhas multifunçãoCom esta opção é optimizado o resultado da lavagem e da secagem.Quando empregar pastilhas multifunção carregue na tecla PASTI
PT51ProgramasObservação:O melhor desempenho dos programas “Quotidiano e Speed” obtém-se preferencialmente respeitando o número máximo de louças especi
PT52Abrilhantador e sal regeneranteGFUse somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergent
PT53Manutenção e cuidadosExcluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagemparaeliminar o risco de vazamentos.• Des
PT54Precauções, conselhos e AssistênciaO aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são f
PT55Anomalias e soluçõesNo caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência T
İşletim TalimatlarıBULAŞIK MAKİNESİİçindekilerürün bilgilerine,58 Kurulum 59-60Yerleştirme ve SeviyelendirmeSu ve elektrik kaynaklarının bağlanmasıİlk
58TRürün bilgilerineMarkaHOTPOINT/ARISTONModelLFFA+ 8M14Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1)14 A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketi
TR59Kurulumİleride kullanılması açısından bu talimat kitabını güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihaz satıldı, başka birine verildi ya da hareket ettir
EN6Loading the racks* Only available in selected models. The number and position may vary.Before loading the racks, remove all food residue from crock
60TRElektrik bağlantısıFişi elektrik prizine takmadan önce aşağıdaki hususların sağlandığından emin olun:• Priz topraklanmış olup uygulanan
TR61Genel görünümCihazın tanımı1. Üst Raf2. Üst püskürtücü kol3. Eğimli bölümler4. Raf yüksekliği ayarlayıcısı5. Alt raf6. Alt püskürtücü kol7.
62TRRaarın yüklenmesi* Sadece seçilen modellerde mevcuttur. Sayısı ve yeri değişiklik gösterebilir.Sepetleri yüklemeden önce bulaşıklarda ki yemek a
TR63Başlangıç ve kullanımABDC*Sadece seçilen modellerde mevcuttur.Yıkama seçenekleri*SEÇENEKLER, ancak yıkama devri seçildikten sonra ve Başlat/Dur
64TRÇok fonksiyonlu tabletler (Sekmeler)Bu seçenek, yıkama ve kurutma sonuçlarını optimize eder.Çok fonksiyonlu tabletler kullanılırken ÇOK FONKS
TR65Yıkama devirleriNotlar: “Günlük yıkaması” ve “Speed yıkama” devirleri kullanılırken optimum performans düzeyleri, belirtilen maksimum çatak, kaşı
66TRDurulama maddesi ve işlenmiş tuzSadece bulaşık makineleri için özel olarak üretilen ürünleri kullanın. Tablet tuz ya da endüstriyel tuz veya
TR67Bakım ve onarımSu ve elektrik kaynaklarının kapatılması• Sızıntıları engellemek amacıyla su musluğunu her yıkama devrinden sonra kapatın.• Makin
68TRÖnlemler, öneri ve DestekBu makine, mevcut uluslar arası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki bilg
TR69Sorun gidermeCihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin
EN7Start-up and useStarting the dishwasher1. Turn the water tap on. 2. Premere il tasto ON-OFF: si sente un breve bip, tutte le spie e il display s
PL71Instrukcja obsługiSpis treściKarta produktu, 72Instalacja, 73-74Ustawianie i poziomowaniePodłączenie do sieci wodnej i elektrycznejOstrzeżenia dot
PL72Karta produktuNazwa dostawcyHOTPOINT/ARISTONNazwa modeluLFFA+ 8M14pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)14klasa
PL73InstalacjaNależy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej korzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesi
PL74Podłączenie do sieci elektrycznejPrzed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:• gniazdko ma odpowiednie uziemienie i odpowiad
PL75Widok ogólnyOpis urządzenia1. Kosz górny2. Spryskiwacz górny3. Półeczki 4. Regulacja wysokości kosza5. Kosz dolny6. Spryskiwacz dolny7. Kos
PL76Napełnianie koszy* Tylko w niektórych modelach. Zmienne co do ilości i położenia.Przed napełnieniem koszy, należy usunąć z naczyń resztki żywności
PL77Uruchomienie i użytkowanieDozowanie środka myjącegoDobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozowania środka myjącego, jego nad
PL78Połowa wsadu w koszu górnymJeśli naczyń jest niewiele, można napełnić kosz częściowo, oszczędzając wodę, energię i środek myjący. Wybrać progr
PL79Programy* Program Eko, zgodny z normą EN-50242, trwa dłużej niż inne programy, jednak to on zapewnia najmniejsze zużycie energii, a ponadto jest p
EN8Multi-functional tablets (Tabs)This option optimises washing and drying results.When using multi-functional tablets, press the MULTI-FUNCTIONAL TA
PL80Środek nabłyszczający i sól regeneracyjnaGFStosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli spożywczej lub przemysłowej
PL81Konserwacja i utrzymanieWyłączanie wody i prądu elektrycznego• Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków.
PL82Środki ostrożności, zalecenia i Serwis TechnicznyUrządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezp
PL83Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz
PL84195101451.0106/2013 pb - Xerox Fabriano
EN9Wash cyclesFor available OPTIONS please refer to the Table of options on the Start-up and use page.If the crockery is only lightly soiled or if it
Commentaires sur ces manuels