Whirlpool LFF 8S112 X AG Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Lave-vaisselle Whirlpool LFF 8S112 X AG. Whirlpool LFF 8S112 X AG Instruction for Use [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LFF 8S112
Contents
Product Fiche, 2
Precautions and advice, 3
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Installation and Assistance, 4-5
Positioning and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Advice regarding the first wash cycle
Technical data
Assistance
Description of the appliance, 6
Overall view
Control panel
Loading the racks, 7-8
Lower rack
Upper rack
Adjusting the upper rack
Third rack
Unsuitable crockery
Damage to glass and crockery
Start-up and use, 9
Starting the dishwasher
Measuring out the detergent
Wash cycles, 10
Table of wash cycles
Special wash cycles and options, 11
Rinse aid and refined salt, 12
Measuring out the rinse aid
Measuring out the refined salt
Care and maintenance, 13
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Troubleshooting, 14
Instructions for use
DISHWASHER
English,1
EN ES PT
IT
Español, 15
Italiano, 43
Português, 29
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions for use

LFF 8S112ContentsProduct Fiche, 2Precautions and advice, 3General safetyDisposalSaving energy and respecting the environment Installation and Assistan

Page 2 - Product Fiche

10ENWash cycles Wash cycleWash cycle which include dryingOptionsApproximate duration of wash cyclesWater consumption(l/cycle)Energy consumption(KWh/cy

Page 3 - Precautions and advice

EN11Extra dryingTo improve the dryness level of the crockery, press theEXTRA DRYING button and the symbolwilllight up. If it is pressed again,

Page 4 - Installation and Assistance

12ENRinse aid and refined saltOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or wa

Page 5 - Assistance

EN13Shutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplug the appliance w

Page 6 - Description of the

14ENTroubleshootingWhenevertheappliancefailstoworkproperly,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistanceProblem: P

Page 7 - Loading the racks

LFF 8S112Español, 15ESSumarioFicha del producto, 16Precauciones y consejos, 17Seguridad generalEliminaciónAhorrar y respetar el medio ambienteInstalac

Page 8 - Third rack

16ESFicha del productoMarcaARISTONModeloLFF 8S112Capacidad nominal en número de cubiertos estándar (1)15Clase de eciencia energética sobre una escala

Page 9 - Start-up and use

ES17Precauciones y consejosEl aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad Estas advertencias se

Page 10 - Wash cycles

18ESEn caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior.Colocación y nivelac

Page 11 - Special wash cycles

ES19Datos técnicosDimensionesancho: 60 cmaltura: 85 cmprofundidad: 60 cmCapacidad 15 cubiertos estándarPresión del agua de alimentación0,05 ÷ 1MPa (0,

Page 12 - Rinse aid and refined salt

2ENProduct FicheBrandARISTONModelLFF 8S112Rated capacity in standard place settings (1)15Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption)

Page 13 - Care and maintenance

20ESVista de conjuntoDescripción del aparato*** Sóloenlosmodelostotalmenteempotrados* Presente sólo en algunos modelos.El número y el tipo de pr

Page 14 - Troubleshooting

ES21Cargar los cestos Sugerencias Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es n

Page 15 - Instrucciones

22ESRegular la altura del cesto superiorPara facilitar la colocación de la vajilla, el cesto superior se puede ubicar en posición alta o baja.Es prefe

Page 16 - Ficha del producto

ES23Puesta en funcionamiento y usoPoner en funcionamiento el lavavajillas1.Abrirelgrifodeagua.2.PulsarlateclaON-OFF:eltestigoON/OFFyla

Page 17 - Precauciones y consejos

24ESProgramas El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.Programa Secado OpcionesDuración delprogramaConsumo d

Page 18 - Asistencia Técnica

ES25Secado ExtraPara mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla SECADOEXTRA;elsímboloseenciende;alvolverapulsar,la opción se desactiva

Page 19 - (verAnomalíasySoluciones)

26ESAbrillantador y sal regeneradoraUtilizar sólo productos específicos para lavavajillas. No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para

Page 20 - Descripción

ES27Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cerrarelgrifodeaguadespuésdecadalavadoparaprevenirel riesgo de p

Page 21 - Cargar los cestos

28ESAnomalías ysolucionesSielaparatopresentaanomalíasdefuncionamiento,controlarlossiguientespuntosantesdellamaralServiciodeAsistencia

Page 22 - Tercer cesto

LFF 8S112ResumoFicha de produto, 30Precauções e conselhos, 31Segurança geralEliminaçãoEconomizar e respeitar o ambienteInstalação e assistência, 32-33

Page 23 - Puesta en

EN3* Only available in selected models.Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety stan

Page 24 - Programas

30PTFicha de produtoMarcaARISTONModeloLFF 8S112Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)15Classe de eciência energética numa escala de A+++

Page 25 - Programas especiales

PT31Precauções e conselhosO aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por

Page 26

32PTNocasodemudança mantenha o aparelho em posiçãovertical; se for necessário, deite-o para trás.Posicionamento e nivelamento1.Desembaleoa

Page 27 - Mantenimiento y

PT33AssistênciaAntes de contactar a Assistência:• Verifique se poderesolversozinhoaanomalia(veja AnomaliaseSoluções).• Reinicieoprograma

Page 28 - Anomalías y

34PTVisão de conjuntoDescrição do aparelho*** Apenasnosmodelostotalmenteencaixáveis* Presente apenas em alguns modelos.O número e o tipo de progr

Page 29 - Instruções de uso

PT35Carregar os cestos Sugestões Antesdecarregaroscestos,elimineosresíduosdecomidadas louças e esvazie os líquidos restantes dos copos e dos

Page 30 - Ficha de produto

36PT* Presente somente em alguns modelos.Regule a altura do cesto superior.Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto supe

Page 31 - Precauções e conselhos

PT37Carregar o detergenteO bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente; uma dose excessiva não lava de modo mais eficaz

Page 32 - Instalaçãoe Assistência

38PTProgramasO número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça.Indicações para a escolha dos programas e d

Page 33 - Assistência

PT39Secagem Extra Para melhorar a secagem das louças, carregue na teclaSECAGEMEXTRA, o respectivo indicador luminosoiráacender-se e uma nova p

Page 34 - Descrição do aparelho

4ENInstallation and Assistance* Only available in selected models.If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absol

Page 35 - Carregar os cestos

40PTAbrilhantador e sal regeneranteUse somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes

Page 36 - Terceiro cesto

PT41* Presente somente em alguns modelos.Manutenção e cuidadosExcluir a água e a corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguaapóscadalavagempara

Page 37 - Início e utilização

42PTAnomalias e soluçõesNocasoemqueoaparelhoapresenteanomaliasdefuncionamento,controleosseguintesitensantesdecontactaraAssistênciaT

Page 38

Istruzioni per l’usoLAVASTOVIGLIESommarioScheda prodotto, 44Precauzioni e consigli, 45Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettare l’ambiente

Page 39 - Programas especiais

44ITScheda prodottoMarchioARISTONModelloLFF 8S112Capacità nominale in numero di coperti standard (1)15Classe di efcienza energetica su una scala da A

Page 40

IT45* Presente solo su alcuni modelli.Precauzioni e consigliL’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di si

Page 41 - Manutenção e cuidados

46ITIn caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.Posizionamento e livellamento

Page 42 - Anomalias e soluções

IT47La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc

Page 43 - Istruzioni per l’uso

48ITVista d’insiemeDescrizionedell’apparecchio*** Solosuimodelliadincassototale* Presente solo su alcuni modelli.Pannello comandiIl numero e il

Page 44 - Scheda prodotto

IT49Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liqui

Page 45 - Precauzioni e consigli

EN5Technical dataDimensionswidth 60 cmheight 85 cmdepth 60 cmCapacity 15 standard place-settingsWater supply pressure0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)7,25 –

Page 46 - Installazione e Assistenza

50ITRegolare l’altezza del cesto superiorePer agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o

Page 47 - Assistenza

IT51Avvio e utilizzo* Presente solo su alcuni modelli.Avviare la lavastoviglie1.Aprireilrubinettodell’acqua.2.PremereiltastoON-OFF:laspia

Page 48 - Descrizione

52ITProgrammi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.Programma Asciugatura OpzioniDurata deiprogrammi

Page 49 - Caricare i cesti

IT53Extra Asciugatura Per migliorare l’asciugatura delle stoviglie, premereiltastoEXTRAASCIUGATURAilsimbolosi illumina, un’ ulteriore pressione

Page 50 - Terzo cesto

54ITBrillantante e sale rigeneranteUsare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavagg

Page 51 - Avvio e utilizzo

IT55Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio pereliminare il pericolo di

Page 52 - Programmi

56ITAnomalie e rimediQualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza.A

Page 53 - Programmi speciali

6ENDescription of the applianceDisplayWash cycleWash cycleZone Wash indicator lightsLow Rinse Aid indicator lightLow Salt indicator lightBlocked Filte

Page 54

EN7Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockeryandemptyliquidsfromglassesandcontainers.No prev

Page 55 - Manutenzione e cura

8ENTheupperrackcanbeadjustedfor height based onrequirements:highpositiontoplacebulkycrockeryinthelowerrackandlowpositiontoma

Page 56 - Anomalie e rimedi

EN9Start-up and useStarting the dishwasher1.Turnthewatertapon.2.PresstheON/OFFbutton:TheON/OFFindicatorlightandthe display light up.3

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire