Whirlpool DFP 58T94 A EU Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Lave-vaisselle Whirlpool DFP 58T94 A EU. Whirlpool DFP 58T94 A EU Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DFP 58T94
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions, 1
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 10
Assistance, 12
Installation, 13-14
Description of the appliance, 15
Refined salt and rinse aid, 16
Loading the racks, 17-18
Detergent and dishwasher use, 19
Wash cycles, 20
Special wash cycles and options, 21
Care and maintenance, 22
Troubleshooting, 23

AR

-

7-9

57-58
59
60
61-62
63
64
65
66
67
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 3-4
Fiche produit, 10
Service, 12
Installation, 24-25
Description de l’appareil, 26
Sel régénérant et Produit de rinçage, 27
Charger les paniers, 28-29
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 30
Programmes, 31
Programmes spéciaux et Options, 32
Entretien et soin, 33
Anomalies et remèdes, 34

FA





68-69
70
71
72-73
74
75
76
77
78
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise, 4-5
Produktdatenblatt, 11
Kundendienst, 12
Installation, 35-36
Beschreibung Ihres Geschirrspülers
, 37
Regeneriersalz und Klarspüler
, 38
Beladen der Körbe, 39-40
Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 41
Programme, 42
Sonderprogramme und Optionen, 43
Reinigung
und Pflege, 44
Störungen und Abhilfe, 45
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Voorzorgsmaatregelen en advies, 5-6-7
Productkaart, 11
Service, 12
Installatie, 46-47
Beschrijving van het apparaat, 48
Onthardingszout en glansmiddel, 49
Het laden van de rekken, 50-51
Vaatwasmiddel
en gebruik van de afwasautomaat, 52
Programma’s, 53
Speciale programma’s en opties, 54
Onderhoud en verzorging, 55
Storingen en oplossingen, 56
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - DFP 58T94

DFP 58T94EN EnglishOperating instructionsDISHWASHER - Contents Operating instructions, 1 Precautions and advice, 2-3Product Data, 10Assistance, 12Ins

Page 2 - Precautions and advice

10BrandINDESITModel14

Page 3 - Précautions et conseils

11INDESITModell14

Page 4 - Hinweise

12EN AssistanceBefore contacting Assistance:• Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting).• Rest

Page 5 - Voorzorgsmaatregelen en

13ENIf the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the

Page 6 - Afvalverwijdering

14ENAdvice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper

Page 7 - 

ENDescription of the appliance***Only in completely built-in models.* Only available in selected models. The number and type of wash cycles and opti

Page 8 - 

16ENRefined Salt and Rinse AidMAXOnly use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt.Fol

Page 9 - 

17ENLoading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No pre

Page 10 - Fiche de produit

18ENAdjusting the height of the upper rackIn order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower positio

Page 11 - Productkaart

ENDetergent and dishwasher use* Only available in selected models.Measuring out the detergentA good wash result also depends on the correct amount o

Page 12 - 

2EN Precautions and adviceThis appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following information ha

Page 13 - Installation

20ENWash cyclesWash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242.Based on the different conditions of us

Page 14 - Water softener settings

21ENSpecial wash cycles and Options* Only available in selected models.Wash options* The OPTIONS may only be set, changed or reset after the wash cycl

Page 15 - Description of the

22ENCare and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.• Always unpl

Page 16 - Refined Salt and Rinse Aid

23ENTroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.* Only available i

Page 17 - Loading the racks

24FRInstallationEn cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement ; si besoin est, l’incliner sur le dos.Raccordements hydrauliquesL’adapta

Page 18 - (see figure)

FR25Caractéristiques techniquesDimensionslargeur 60 cmhauteur 85 cmprofondeur 60 cmCapacité 14 couverts standardPression eau d’alimentation0,05 ÷ 1 MP

Page 19 - Detergent and

26FRDescription de l’appareil*** Uniquement pour modèles « tout intégrable » * Présent uniquement sur certains modèles.Le nombre et les types de progr

Page 20 - Wash cycles

FR27Sel régénérant et Produit de rinçageN’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel

Page 21 - (see Table of wash cycles)

28FRCharger les paniers Conseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres réci

Page 22 - Care and maintenance

FR29Régler la hauteur du panier supérieurPour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute

Page 23 - Troubleshooting

3Saving energy and respecting the environmentSaving water and energy• Only begin a wash cycle when the dishwasher is full. While waiting for the

Page 24

30FR* Présent uniquement sur certains modèles.Charger le produit de lavageUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage.

Page 25 - Caractéristiques techniques

FR31ProgrammesLe nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle.Lesdonnéesdesprogrammessontmesur

Page 26 - Description de l’appareil

32FRProgrammes spéciaux et Options* Présent uniquement sur certains modèles.Options de lavage* La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIO

Page 27 - Produit de rinçage

FR33Entretien et soinCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel'eauaprèschaquelavagepourévitertout risque de fuites.

Page 28 - Charger les paniers

34FRAnomalies et remèdesSil’appareilprésentedesanomaliesdefonctionnement,procéderauxcontrôlessuivantsavantdeprendrecontactavec le servi

Page 29 - (voirfigure)

DE35Im Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, neigen Sie das Gerät zur Rücksei

Page 30 - Interruptions accidentelles

36DETechnische DatenAbmessungenBreite 60 cmHöhe 85 cmTiefe 60 cmFassungsvermögen 14 MaßgedeckeWasserversorgungsdruck0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bar)7,25 – 1

Page 31 - Programmes

DE37GeräteansichtBeschreibung des Gerätes*** Nur bei komplett integrierten Modellen * Nur bei einigen Modellen.Die Anzahl und die Art der Spülprogramm

Page 32 - (voirtableau

38DERegeneriersalz und KlarspülerVerwenden Sie bitte nur Spezialprodukte für Geschirrspüler. Verwenden Sie bitte kein Kochsalz oder Industriesalz.Bitt

Page 33 - Entretien et soin

DE39Beladen der Körbe Hinweise BevorSiedasGeschirrindenGeschirrspülereinräumen,befreienSie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser

Page 34 - Anomalies et remèdes

4d’arrivée. L’ancien tuyau d’arrivée ne doit pas être réutilisé.• Si le lave-vaisselle est en libre pose, le côté arrière de ce dernier doit être plac

Page 35

40DEHöheneinstellung des OberkorbesUm das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen, kann derOberkorbjenach Bedarf in Hoch-oderNiedrigstellunge

Page 36 - eingestellt werden. (

DE41Spülmittel und Verwendung des GeschirrspülersEinfüllen des SpülmittelsEin gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten Spülmitteldosierung ab

Page 37 - Beschreibung des Gerätes

42DEProgrammeDie Anzahl und die Art der Spülprogramme und -optionen sind abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell.DieProgrammdatensindLabormess

Page 38 - Regeneriersalz

DE43Sonderprogramme und OptionenSpüloptionen* Die OPTIONEN können nur dann eingestellt, geändert oder gelöscht werden, wenn das Spülprogramm ausgewäh

Page 39 - Beladen der Körbe

44DEReinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• Drehen Sie den Wasserhahnnachjedem Spülgang zu,um Schäden durch eventuelle

Page 40 - (siehe Abbildung)

DE45Störungen und AbhilfeSolltenBetriebsstörungenauftreten,kontrollierenSiebittefolgendePunkte,bevorSiesichandenKundendienstwenden.* Nur

Page 41 - Spülmittel und Verwendung

NL46MIN 40 cmMAX 80 cmAls u het apparaat verplaatst, moet u het verticaal houden; is dit niet mogelijk, dan moet u het naar achteren kantelen.Hydrauli

Page 42 - Programme

NL47Technische gegevensAfmetingenbreedte cm 60hoogte cm 85diepte cm 60Capaciteit 14 bordensetsWaterdruk toevoer0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)7,25 – 145 p

Page 43 - Sonderprogramme

NL48AanzichttekeningBeschrijving van het apparaat***Alleen op modellen voor volledige inbouw.* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Het aantal en het

Page 44 - Reinigung und Pflege

NL49Onthardingszout en glansmiddelMAXGebruik uitsluitend producten die speciaal voor afwasautomaten bestemd zijn. Gebruik geen keuken- of industrieel

Page 45 - Störungen und Abhilfe

5Anleitungen dieses Handbuchs verwendet werden.• Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Plat

Page 46 - Installatie

NL50Het laden van de rekkenAdvies Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzake

Page 47 - Instellingen waterontharder

NL51*Alleen op bepaalde modellen beschikbaar en variërend in aantal en positie.Het regelen van de hoogte van het bovenrekOm de vaat beter te kunnen ve

Page 48 - Beschrijving van het

NL52* Alleen aanwezig op bepaalde modellen.De vaatwasser starten1. Open de waterkraan. 2. Druk op de ON-OFF toets 3.Opendedeurendoseerhetafwasm

Page 49 - Onthardingszout

NL53Programma’sHet aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat.Degegevensvandeprogramma’szijngem

Page 50 - Het laden van de rekken

NL54Optie Uitgestelde startHet is mogelijk de start van het programma 1 tot 24 uur uit te stellen:1. Nadat u het gewenste afwasprogramma en de eventue

Page 51 - (zie afbeelding)

NL55Onderhoud en verzorgingWater en elektrische stroom afsluiten• Sluitnaelkeafwasbeurtdewaterkraanafomlekkagetevoorkomen.• Haaldestekke

Page 52 - Vaatwasmiddel en gebruik

NL56*Alleen aanwezig op bepaalde modellen.Storingen en oplossingenHet kan gebeuren dat de vaatwasser niet werkt. Voor u de Servicedienst opbelt moet u

Page 53 - Programma’s

AR57

Page 54 - (zie Wasopties)

AR58 6085601410 ÷ 0.50.05

Page 55 - Onderhoud en

AR59*** *

Page 56 - Storingen en

6Lees de aanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.Dit apparaat is ontworpen voor huish

Page 57 - 

AR60MAXfdH°(mmol/l

Page 58 - *

AR61    

Page 59 - 

AR62*

Page 60 - 

AR63*   

Page 61 - 

AR64 .EN 50242

Page 62 - *

AR6530

Page 63 - *

AR66* 

Page 64 - 

AR67*

Page 65 - 

FA68

Page 66 - 

FA69 60856014

Page 67 - 

7Energiebesparing en respect voor het milieuWater en energie besparen• Start de afwasautomaat alleen als hij volgeladen is. Als u moet wachten to

Page 68 - 

FA70

Page 69 - 

FA71MAX

Page 70 - 

FA72

Page 71 - 

FA73

Page 72 - 

FA74

Page 73 - *

FA75

Page 74 - 

FA7640

Page 75 - 

FA77 

Page 76 - 

FA78

Page 78 - 

8

Page 79

FA80195115543.0503/2016 jk - Xerox Fabriano

Page 80 - 195115543.05

9FA     

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire