Whirlpool ADP 321 IX Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Lave-vaisselle Whirlpool ADP 321 IX. Whirlpool ADP 321 IX Instruction for Use [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ADP 321
SK
Slovenský
Návod na použitie
UMÝVAČKA RIADU - Obsah
Návod na použitie, 1
Dôležité Bezpečnostné Pokyny, 5-6-7
Servisná služba, 11
Opis výrobku, 13
Inštalácia, 36-37
Popis zariadenia, 38
Regeneračná soľ a Leštidlo, 39
Naplňte koše
, 40-41
Umývací prostriedok a použitie umývačky, 42
Programy, 43
Špeciálne programy a Voliteľné funkcie, 44
Údržba a starostlivosť, 45
Poruchy a spôsob ich odstránenia, 46
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions, 1
Important Safety Instructions, 2-3
Assistance, 11
Product Data, 12
Installation, 14-15
Description of the appliance, 16
Refined salt and rinse aid, 17
Loading the racks, 18-19
Detergent and dishwasher use, 20
Wash cycles, 21
Special wash cycles and options, 22
Care and maintenance, 23
Troubleshooting, 24
CS
Česky
Návod k použití
MYČKA NÁDOBÍ -Obsah
Návod k použití, 1
Důležité Bezpečnostní Pokyny, 3-4-5
Servisní služba, 11
Informační list výrobku, 12
Instalace, 25-26
Popis zařízení, 27
Regenerační sůl a Leštidlo, 28
Plnění košů, 29-30
Mycí prostředek a použití myčky, 31
Programy, 32
Speciální programy
a Volitelné funkce, 33
Údržba a péče, 34
Poruchy a způsob jejich odstranění, 35
HU
Magyar
Használati útmutató
MOSOGATÓGÉP - Tartalom
Használati útmutató, 1
Fontos Biztonsági Figyelmeztetések, 7-8
Szerviz, 11
Termékismertető adatlap, 13
Üzembe helyezés, 47-48
Készülékleírás, 49
Regeneráló só és öblítőszer
50
Berámolás a kosarakba, 51-52
Mosogatószer és a mosogatógép használata, 53
Programok, 54
Különleges programok és opciók, 55
Karbantartás és ápolás, 56
Rendellenességek és elhárításuk
, 57
UA
Українська
Довідник користувача
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА - Зміст
Довідник користувача,1
Iважливі Інструкції з Безпеки, 8-9-10
Допомога, 11
Встановлення, 58-59
Опис приладу, 60
Регенераційна сіль і ополіскувач, 61
Як завантажити короби, 62-63
Миючий засіб і використання посудомийної машини, 64
Програми, 65
Спеціальні програми й опції, 66
Догляд та очищення
, 67
Несправності та засоби їх усунення, 68
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ADP 321

ADP 321 SK SlovenskýNávod na použitieUMÝVAČKA RIADU - ObsahNávod na použitie, 1Dôležité Bezpečnostné Pokyny, 5-6-7Servisná služba, 11Opis výrobku,

Page 2 - IMPORTANT SAFETY

10використанню. Віддавати його до брухту необхідно з дотриманням місцевих норм і правил. Перед цим необхідно відрізати головний шнур від приладу, щоб

Page 3 - DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ

11EN AssistanceBefore contacting Assistance:• Check whether the problem can be resolved using theTroubleshooting guide(seeTroubleshooting)

Page 4

12Product FicheBrandWHIRLPOOLModelADP 321Ratedcapacityinstandardplacesettings(1)10EnergyefciencyclassonascalefromA+++(lowconsumption)

Page 5 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ

13SK Opis výrobkuOpis výrobkuZnačkaWHIRLPOOLModelADP 321Kapacitapočtuštandardnýchsúpravriadu(1)10TriedaenergetickejúčinnostinastupniciA+++(

Page 6

14If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back.Connecting the w

Page 7 - FONTOS BIZTONSÁGI

15Advice regarding the first wash cycleAfter the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper ra

Page 8 - IВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ

16Overall viewDescription of the appliance1. Upperrack2. Uppersprayarm3. Tip-up compartments4. Rackheightadjuster5. Lower rack6. Lower spra

Page 9

17Refined Salt and Rinse Aid(°dH=hardnessmeasuredinGermandegrees-°f=hardnessmeasuredinFrenchdegrees–mmol/l=millimolesperlitre)Mea

Page 10

18Loading the racks Cutlery basketThe basket is equipped with top grilles for improved cutlery ar-rangement. The cutlery basket should be positioned

Page 11 - Assistance

19Adjusting the height of the upper rackTheheightoftheupperrackcanbeadjusted:highpositionto place bulky crockery in the lower rack and low

Page 12 - Informační list výrobku

2position since this could present a tripping hazard.•Donotrestobjectsontheopendoororsitor stand on it since the appliance could trip forwa

Page 13 - Termékismertető adatlap

20Detergent and dishwasher useMeasuring out the detergentGood washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding the

Page 14 - Installation

21Wash-cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoEuropeanStandardEN50242.Based on the different conditions of use, the wash-c

Page 15 - Water softener settings

22Notes: Optimumperformancelevelswhenusingthe“Rapid”cyclescanbe achieved by respecting the specified number of place settings.To reduce consu

Page 16 - Description of the

23Care and maintenanceShutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycletoavoidleaks.• Alwaysunplug

Page 17 - Refined Salt and Rinse Aid

24TroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance.Problem: Possible ca

Page 18 - Loading the racks

25CSPři stěhování udržujte zařízení ve svislé poloze; dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu.Připojení krozvodu vodyPřizpůsobení rozvodu vody

Page 19 - Causedby:

26CSUpozornění pro první mytíPoinstalaciodstraňtetamponyumístěnénakošíchapřidržovacígumynahornímkoši(jsou-li součástí).Nastavení dekalci

Page 20 - Detergent and

27CSCelkový pohledPopis zařízeníOvládací panel1. Horní koš2. Horní ostřikovací rameno3. Sklopné držáky 4. Mechanismus nastavení výšky koše 5. Spo

Page 21 - Wash cycles

28CSRegenerační sůl a LeštidloPoužívejte pouze specifické mycí prostředky pro myčky nádobí. Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl.(dodržujte pok

Page 22 - Special wash cycles

29CSPlnění košůDoporučení: Předplněnímkošůodstraňteznádobízbytkyjídlaavylijtezesklenicapohárůtekutiny,kterévnichzůstaly.Není třeba

Page 23 - Care and maintenance

3function.•The appliance is to be connected to thewater mains using new hose sets. The old hose-sets should not be reused.•Themaximumnumbe

Page 24 - Troubleshooting

30CSNastavení výšky horního košeHorníkošjevýškověnastavitelný:dohornípolohykvůliumístěníneskladného nádobí; do spodní polohy kvůli využití p

Page 25 - Instalace

31CSMycí prostředek a použití myčkyDávkování mycího prostředkuDobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování mycího prostředku, přičemž platí,

Page 26 - Technické údaje

32CSProgramyÚdajeprogramůjsounaměřenyvlaboratorníchpodmínkáchvsouladusevropskounormouEN50242.V závislosti na různých podmínkách použití

Page 27 - Popis zařízení

33CSPoznámky: Nejlepšíchvýsledkůsprogramy„Rapid“jemožnédosáhnout,kdyžbude dle možností dodržen počet uvedených souprav.Pro menší spotřebu pou

Page 28 - Leštidlo

34CSUzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení• Pokaždémmytíuzavřetekohoutekpřívoduvody,abystesevyhnulinebezpečí úniků.• Přiči

Page 29 - Plnění košů

35CSPoruchy: Možné příčiny / Řešení:Nedochází kuvedení myčky do chodu nebo myčka nereaguje na ovládací povely•Jezavřenkohouteksvodou.•Vypnětez

Page 30 - Příčiny:

36SKMIN 40 cmMAX 80 cmPri prenášaní udržujte zariadenie podľa možností vo zvislej polohe; vprípade potreby ho môžete nakloniť na zadnú stranu.Pripoje

Page 31 - Mycí prostředek a

37SKUpozornenia pre prvé umývaniePo inštalácii odstráňte tampóny umiestnené na košoch a pridržiavacie gumy na hornom koši (sk sú súčasťou).Nastavenie

Page 32 - Programy

38SKPopis zariadeniaCelkový pohľadOvládací panel1. Horný kôš2. Horné ostrekovacie rameno3. Sklopné držiaky 4. Mechanizmus nastavenia výšky koša 5.

Page 33 - Speciální programy

39SKPoužívajte len špecické umývacie prostriedky pre umývačky riadu. Nepoužívajte kuchynskú alebo priemyselnú soľ. (Dodržujte pokyny uvedené na obale

Page 34 - Údržba a péče

4během přepravy nedošlo kjeho poškození. Pokud je zařízení poškozené, obraťte se na prodejce anepokračujte vžádném dalším postupu instalace. Při po

Page 35 - Poruchy a způsob

40SKNaplňte koše Rady Pred plnením odstráňte zriadu zvyšky jedla a vylejte z pohárov az nádob tekutiny, ktoré vnich zostali. Oplachovanie pod tečúc

Page 36 - Inštalácia

41SKNastavenie výšky horného košaHorný kôš je výškovo nastaviteľný: jeho horná poloha umožňuje umiestnenie nespratného riadu do spodného koša; spodná

Page 37 - Upozornenia pre prvé umývanie

42SKUmývací prostriedok a použitie umývačkyDávkovanie umývacieho prostriedkuDobrý výsledok umývania závisí aj od správneho dávkovania umývacieho prost

Page 38 - Popis zariadenia

43SKProgramyParametreprogramovsúnameranévlaboratórnychpodmienkach,vsúladeseurópskounormouEN50242.Vzávislostinarôznychpodmienkachpou

Page 39 - Regeneračná soľ a

44SKŠpeciálne programy a Voliteľné funkciePoznámky: Najlepšiuúčinnosťprogramov“Rýchly” dosiahnete, ak podľa možností dodržíte množstvo uvedených s

Page 40 - Naplňte koše

45SKUzatvorenie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania• Pokaždomumytíuzatvortekohútikprívoduvody,abystezabránilijej úniku.• Priči

Page 41 - Príčiny:

46SKPoruchy: Možné príčiny / Riešenia:Nedochádza kuvedeniu umývačky do činnosti alebo umývačka nereaguje na ovládacie povely•Jezatvorenýkohútiks

Page 42 - Umývací prostriedok a

HU47Költözködés esetén a készüléket tartsa függőleges helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse!VízbekötésA vízbekötéshez szükséges át

Page 43

48HUA készülék hangjelzésekkel/dallamokkal jelzi vissza a parancsok végrehajtását: bekapcsolás, ciklus vége stb. A kezelőpanel/kijelző szimbólumai/jel

Page 44 - Voliteľné funkcie

HU491. Felső kosár2. Felső permetezőkar3. Billenőpolc4. Kosármagasság-szabályozó 5. Alsó kosár6. Alsó permetezőkar7. Evőeszköztartókosár8. Mos

Page 45 - Údržba a starostlivosť

5materiály opětovně použít.• Myčkunanádobípoužívejtepouzekjejízamýšlené funkci.• Zařízenímusíbýtpřipojenokvodovodnísítipomocí nové sad

Page 46 - Poruchy a spôsob

50HUKizárólag mosogatógépekhez használatos termékeket használjon. Ne használjon étkezési vagy ipari sókat!(Tartsabeatermékcsomagolásántalálhatóu

Page 47 - Üzembe helyezés

HU51Berámolás a kosarakba Javaslatok Mielőtt berámolna a kosarakba, távolítsa el az ételmaradékokat az edényekről, és öntse ki a poharakból és edények

Page 48 - Műszaki adatok

52HUA felső kosár magasságának beállításaA felső kosár magassága igény szerint állítható: magas állásba, amikor az alsó kosárba nagy edényeket kíván e

Page 49 - Készülékleírás

HU53Indítás és használatA mosogatószer betöltéseA mosogatás eredményessége a mosogatószer helyes adagolásán is múlik – túlzott használatával a mosás n

Page 50 - Regeneráló só és

54HUProgramokAprogramokadataiazEN50242európaiszabványszerintilaboratóriumikörülményekközöttmértértékek.A különböző alkalmazási körülmény

Page 51 - Berámolás a kosarakba

HU55Különleges programok és opciókMegjegyzés: a"Gyors"programmaximálishatékonyságátúgyérhetiel,habetartjaa terítékek meghatározo

Page 52 - Ajánlott megoldás:

56HUKarbantartás és tisztításA víz elzárása, és a készülék áramtalanítása• Avízveszteségekelkerüléseérdekébenmindenmosogatásutánzárja el a víz

Page 53 - Indítás és használat

HU57HibaelhárításAmennyiben a készülék működésében rendellenességet észlel, mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze a következő pontokat!Rendellene

Page 54 - Programok

58UAВстановленняПід час переїзду прилад має знаходитися у вертикальному положенні, за необхідностi нахиляйте його назад.Водопровідні під'єднанняН

Page 55 - Különleges programok

UA59Посудомийна машина оснащена звуковими/світловими сигналами, які сповіщають про те, що команда задіяна: увімкнення, кінець циклу, тощо.. Символи/ін

Page 56 - Karbantartás és tisztítás

6• Saponát,namáčacíprostriedokasoľskladujtemimo dosahu detí.• Spotrebičjeurčenývýlučnenapoužitievdomácnosti. • Spotrebičnemožnopouží

Page 57 - Hibaelhárítás

60UAЗагальний виглядОпис приладуПанель управління1. Верхнійкороб2. Верхнiйрозпилювач3. Вiдкиднiелементи4. Регуляторвисотикоробу5. Нижній

Page 58 - Встановлення

UA61Регенераційна сіль і ополіскувачВикористовуйте лише спецiальнi засоби для посудомийної машини. Не використовуйте харчову або промислову сіль. (Слi

Page 59 - (див.розділ

62UAЯк завантажити короби Рекомендації Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та ємностей наявну

Page 60 - Опис приладу

UA63Як вiдрегулювати висоту верхнього коробуВерхнійкоробможерегулюватисязависотою:верхнєположення- для розташування посуду великих розмірів у

Page 61 - Регенераційна сіль і

64UAМиючий засіб і використання посудомийної машиниЯк завантажити миючий засібДобрий результат миття залежить також вiд правильного дозування миючого

Page 62 - Як завантажити короби

UA65Програми Програма Сушіння ОпціїТривалість програми год:хв.Споживання води (л/цикл)Споживання електроенергії (кВт-год/цикл)1. ЕкоТакВідстроченийпу

Page 63 - (див.малюнок)

66UAЗауваження: найкращi показники програми «Швидке» отримуються за умови завантаження рекомендованої кiлькостi приборiв.Щоб зменшити споживання енерг

Page 64 - Миючий засіб і використання

UA67Догляд та очищенняВиключення води й електричного живлення• Длязапобiганнявитокамзакривайтекранводопостачанняпiсля кожного миття.• Виймайте

Page 65 - Програми

68UAНесправності та засоби їх усуненняПри порушеннях в роботі посудомийної машини перевірте такі позиції, перш ніж звертатися по допомогу у Сервісний

Page 66 - Спеціальні програми й

7HU FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEKHasználat előtt gyelmesen olvassa végig a kézikönyvet, mivel az fontos információkat tartalmaz a bizto

Page 67 - Догляд та очищення

8készülékeket külön kell összegyűjteni, hogy optimalizálható lehessen a gépben lévő anyagok újrafelhasználási és újrahasznosítási költsége, és megelőz

Page 68 - Несправності та

9перекинутися.• Незалишатиречінавідкритихдверцятах,несидіти й не стояти на них, оскільки прилад може перекинутися.• Відкриті дверцята прила

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire