SMOOTHTOP DOUBLE OVEN INDUCTION RANGEUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-8
10ELECTRONIC OVEN CONTROLSThis manual covers different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations an
11SettingsThe Settings function enables you to personalize audible tones and oven operation to suit your needs. After completing your adjustments, pre
122. Press the Temp/Time “+” keypad to select French, or press the Temp/Time “-” keypad to select Spanish.In French, press the Temp/Time “+” keypad to
13Rack Positions - Upper OvenBakingBroilingNOTE: For optimal performance, use the lower oven.Rack Positions - Lower OvenTraditional CookingConvection
14Meat ThermometerA meat thermometer is not supplied with this appliance. Follow manufacturer's directions for using a meat thermometer. On model
15BroilingBroiling uses direct radiant heat to cook food. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces o
16BROILING CHARTIt is necessary to preheat the upper or lower oven for 5 minutes when broiling. Times are guidelines only and may need to be adjusted
173. Press START to begin preheating oven.“CONVECT BAKE” will scroll in the lower oven text area and “Power Preheating for single rack. Press start to
185. Place food in the oven. 6. Press CANCEL for the desired oven when finished.7. Remove food from the oven.To Cancel Keep Warm™ Feature:Press CANCEL
19To Set a Delay Cooking Time:Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day. See “Clock” section.1. Press the button for any c
2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...3The Anti-Tip Bracket ...
20To Self-Clean:1. Close the oven door.2. Press SELF CLEAN. “Press (+) for Upper Oven” will appear in the upper oven text area, and “Press (-) for Low
21GENERAL CLEANINGIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cl
22OVEN DOOR EXTERIORCleaning Method: Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic scrubbing pad: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge
23TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol
24 Is the display flashing “F” or “C” and numbers? If “F” or “C” and a number are alternately flashing on the display, refer to the following table f
25ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
26MAYTAG® ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTYFIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR)For one year from the date of purchase, when this major applianc
27Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.Wr
28SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRELa bride antibasculementDans les conditions d'utilisation normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant
29IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou
3RANGE SAFETYThe Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the ope
30Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ électromagn
31UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCe manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articl
32Verrouillage des commandesLe verrouillage des commandes empêche l’utilisation involontaire des surfaces de cuisson. Si le verrouillage des commandes
33MijotageLa fonction de mijotage peut être utilisée pour toutes les surfaces de cuisson. Utilisation :Activation :1. Vérifier qu'une surface de
343. La minuterie lance le compte à rebours après quelques secondes.Pour modifier la durée, appuyer sur la touche “vers le haut” ou “vers le bas” de T
35Ustensiles de cuissonIMPORTANT : Cette cuisinière est dotée d'éléments de cuisson à induction. La taille, le matériau et le positionnement du p
36COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOURCe manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles
37RéglagesLes réglages permettent de personnaliser les signaux sonores audibles et le fonctionnement du four pour convenir aux besoins de l'utili
38Alarme Rapp (Réglage du signal de rappel - Marche ou arrêt)Le signal de rappel est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et régl
39UTILISATION DU FOURDes odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.IMPORTANT
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
40Cuisson par convectionCuisson sur plusieurs grillesCuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 lors de la cuisson au four d&apos
41Thermomètre à viandeIl n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation
42Cuisson au grilLa cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est le
43TABLEAU DE CUISSON AU GRILIl est nécessaire de préchauffer pendant 5 minutes le four inférieur ou supérieur lors de la cuisson au gril. Les durées d
44Réglage de la cuisson au four par convection :1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) jusqu’à ce que “CUISSON CONV” s’affiche d
45Caractéristique Keep Warm™IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments peu
462. Si l'on doit utiliser le mode Sabbat pour les deux fours, démarrer une cuisson au four, une cuisson au four minutée ou une cuisson au four d
47ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme d’autonettoyageIMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant
48Autonettoyage :1. Fermer la porte du four.2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). “Appuyer sur (+) pour le four supérieur” défile dans la zone de
49NETTOYAGE GÉNÉRALIMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids.
5This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies
50TABLEAU DE COMMANDEAfin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de c
51Dépose :1. Ouvrir la porte du four complètement.2. Repérer les loquets de charnière de la porte du four situés aux deux coins de la porte du four. F
52DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.Rien ne fonctionne
53 “F” ou “C” ainsi que des chiffres clignotent-ils sur l’affichage?Si “F” ou “C” ainsi qu’un chiffre clignotent en alternance sur l’affichage, consu
54ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair
55GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE MAYTAG®GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE)Pendant un an à compter de l
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre ga
6For maximum surface cooking area operation, all cooktop touch-activated electronic controls can be set to the Performance Boost function when bringin
7To Turn Off:Simmer can be turned off in 3 different ways:1. Use the power slider to set to a heat level.OR2. Touch the surface cooking area OFF keypa
8TonesTones are audible signals, indicating the following:One tone Valid pad press Slider is moved to “0” power level Slider is moved to “Boost” po
9To find out whether your pans can be used with an induction cooktop, flip the pan over, hold a magnet to the bottom of the pan, and see whether it st
Commentaires sur ces manuels