RANGE HOOD SAFETY30" (76.2 CM) RANGE HOODInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions about features, operation/performance, p
10RANGE HOOD USEThe range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before co
11Replacing the Incandescent Light BulbTurn off the range hood and allow the light bulb to cool.1. Disconnect power.2. Squeeze the plastic lens cover
12ASSISTANCE OR SERVICEWhen calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your applianc
137. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be repaired in the home
14SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possibl
15IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOM
16EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les ins
17Dimensions du produitDistances de dégagement à respecterCircuit d’évacuation Méthodes d’évacuationREMARQUES : L'emploi d’un conduit flexible
18Exigences concernant l’évacuation Le circuit doit décharger l'air à l'extérieur. Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier
19INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONREMARQUES : Selon le modèle, déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : à travers le toit ou à travers le mur. I
2TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY ...1INSTALLATION REQUIREMENTS...
205. Marquage de l'emplacement des trous Soulever la hotte et la mettre en place, et insérer les pattes des brides de montage dans les fentes sit
218. Préparation des conduits d'évacuation et des pattes de montage de la hotte Installation du serre-câbleInstaller un serre-câble de ¹⁄₂"
2212. Raccordement électriqueOption 1 - Installations avec raccordement par câblage direct Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (A) à l'
23UTILISATION DE LA HOTTELa hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour o
24Remplacement des ampoules à incandescenceÉteindre la hotte et laisser l'ampoule refroidir.1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Exe
25ASSISTANCE OU SERVICELors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série compl
26GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil
27 Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une aut
W10646401B®/™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved.Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.1/14Printed in MexicoImpri
3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
4Product DimensionsInstallation ClearancesVenting System Venting MethodsNOTES: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates both back pre
5For the most efficient and quiet operation: Use no more than three 90° elbows. Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent be
6INSTALLATION INSTRUCTIONSNOTES: Depending on your model, determine which venting method to use: roof or wall. It is recommended that the vent sys
75. Mark Hole Locations Lift the range hood into place and insert the mounting bracket tabs through the slots in the back of the range hood. Hold the
88. Prepare Range Hood Vents and Mounting Tabs Install Strain ReliefInstall a UL Listed/CSA Approved ¹⁄₂" (13 mm) strain relief (A). Mounting T
912. Make Electrical ConnectionOption 1 - Direct Wire Installations Use a UL Listed/CSA Approved wire connector and connect the 2 white wires (A) to
Commentaires sur ces manuels