Whirlpool K3G2(W)/P Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non Whirlpool K3G2(W)/P. Whirlpool K3G2(W)/P Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

CocinaInstalación y usoFogãoInstalação e usoK 3G2/PAragazInstalare ºi utilizare

Page 2

10El horno ofrece una amplia gama de posibilidades paraguisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempoel usuario podrá aprovechar muy bien e

Page 3 - Advertencias

11Antes de efectuar cualquier operación desenchufarsiempre la cocina. Para obtener una larga duración dela cocina es indispensable efectuar, a menudo,

Page 4

12Consejos prácticos para la cocciónComida para cocinar Peso (Kg) Posición para lacocción en lospisos desde abajoTemperatura(°C)Precalentamento(min.)D

Page 5

13Advertências1 Este aparelho foi concebido para um uso nãoprofissional no interior de uma morada.2 Estas instruções valem somente para os países cujo

Page 6

14As instruções seguintes destinam-se ao instalador quali-ficado, a fim de que efectue as operações de instalação,regulação e assistência técnica da m

Page 7

15d) Se o fogão for instalado embaixo de um prateleira, estadeverá estar pelo menos a 420 mm. (milímetros) doplano de trabalho. La distância mínima em

Page 8 - Instrucciones para el uso

16b) Substituição dos bicos dos queimadores do plano:• tirar as grelhas e extrair os queimadores dos seuslugares;• desparafusar os bicos utilizando um

Page 9

17* A 15°C e 1013 mbars - gás seco** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/KgNatural P.C.S. = 37,78 MJ/m3Características dos queima

Page 10

18A. Plano de colecta dos vazamentos que houverB. Queimador a gásC. Dispositivo para acender instantaneamenteelectronicamente (presente somente em alg

Page 11

19O botão do forno (M)É o dispositivo que consente seleccionar as várias fun-ções do forno e escolher a temperatura adequada para osalimentos, indicad

Page 12

31324Fogão com forno gásInstruções para a instalação e o usoCocina con horno gasInstrucciones para la instalación y usoAragaz cu cuptor pe gaz ºi gril

Page 13 - Advertências

20O forno coloca à sua disposição uma vasta gama de pos-sibilidades que permitem cozinhar todos os alimentos damelhor maneira. O tempo e a experiência

Page 14 - Instruções para a instalação

21Antes de efectuar qualquer operação, desligar o fo-gão. Para que o fogão tenha longa vida, é necessárioefectuar frequentemente uma limpeza geral, es

Page 15 - Min. mm

22Alimentos a sercozidoPeso (Kg) Posição decozeduraprateleiras baixasTemperatura(°C)Pré aquecimento(min.)Duração dacozedura(min.)MassaLasanhaCannellon

Page 17 - Características técnicas

24AvertizãriPentru a garanta eficienþa ºi siguranþa acestui aparat electrocasnic: adresaþi-vã exclusiv centrelor de asistenþã tehnicã autorizate sol

Page 18 - Instruções de utilização

25AInstrucþiuni pentru instalareInstrucþiunile care urmeazã se adreseazã instalatoruluicalificat, astfel încât sã poatã efectua operaþiunile deinstala

Page 19

26HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.care pot fi amplasate mobilele inflamabile, faþã de aragaz,mai al

Page 20 - O bolo abaixou-se

27AVc) Reglarea nivelului minim al arzãtoarelor: rotiþi robinetul la minim; scoateþi buºonul ºi rotiþi ºurubul de reglare (din interiorulsau de lâng

Page 21

28SSRAK3G2 /P104605085/90Caracteristicile arzãtoarelor ºi duzelor* A 15°C ºi 1013 mbar - gaz uscat** Propan P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butan P.C.S. = 49,

Page 22

29FAEKGDBCMAragaz cu cuptor pe gazA. Blat de colectare a eventualelor reziduuriB. Arzãtor pe gazC. Dispozitiv electronic de aprindere instantanee(n

Page 23

3Advertencias1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países dedestino cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placamatrícula del aparato.

Page 24

30Min • 150 • 180 • 220 Max140 145 160 200 250Buºonul cuptorului (M)Este dispozitivul care permite selectarea diferitelor funcþiiale cuptorului ºi ale

Page 25 - Instrucþiuni pentru instalare

31Recomandãri pentru coacerea alimentelorCuptorul vã pune la dispoziþie o gamã largã de posibilitãþi,care vã vor permite sã coaceþi alimentele în mod

Page 26

32Întreþinerea curentã ºi curãþarea aragazuluiÎnainte de a efectua orice operaþie, debranºaþiaragazul de la reþeaua electricã. Pentru o mai lungãdurat

Page 27

33Recomandãri pentru coacerea alimentelorAlimente de pregãtit Greutate (Kg)) Poziþia rafturilor, de jos în sus Temperaturã (°C) Preîncãlzire (minute)

Page 28

02/06 - 195047801.01viale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) Italytel. +39 0732 6611www.indesit.com

Page 29 - Aragaz cu cuptor pe gaz

4Las instrucciones siguientes están destinadas al instaladorcalificado para que pueda efectuar las operaciones de instalación,regulación y mantenimien

Page 30 - Auxiliar (A) 10 – 14

5d) Cuando la cocina se instale debajo de un armario de pared,este último deberá mantener una distancia mínima al planode cocción de 420 mm, (milímetr

Page 31 - Desertul se lipeºte de tavã

6posiciones, efectuando las operaciones inversas, conrespecto a la secuencia arriba indicada.c) Regulación de mínimos de los quemadores de la placa de

Page 32

7* A 15°C y 1013 mbar- gas seco** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/KgNatural P.C.S. = 37,78 MJ/m3Características de los quemad

Page 33

8A. Superficie de retención de posibles desbordesB. Quemador a gasC. Dispositivo de encendido electrónico instantáneo(presente sólo en algunos modelos

Page 34 - 60044 Fabriano (AN) Italy

9otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde abajo,y nunca apoye objetos en el fondo del horno mientras estácocinando, porque podría causar

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire