GEBRAUCHSANWEISUNGDEGERÄTESCHEMA (Abb. 1)A. Gri.B. Sicherheitsverschluss (falls vorgesehen).C. Dichtung.D. Trennelement (falls vorgesehen).E. Ve
6. En actionnant une touche, la fonction correspondante ne s’enclenche pas. • Assurez-vous que la fonction de blocage clavier n’est pas active (voir
ISTRUZIONI PER L’USOITSCHEMA DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)A. Maniglia.B. Chiusura di sicurezza (ove prevista).C. Guarnizione.D. Separatore (ove previst
• Premere più volte il tasto (2) per regolare la temperatura impostata verso valori più freddi. Ogni pressione del tasto sposta il valore di 1°C. Dur
qualità.• Frutta e verdura fresca devono essere congelate per quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare intatte le sostanze nutritive,
• Non usare apparecchi elettrici all’interno, se non del tipo raccomandato dal costruttore.• La lampadina utilizzata nell’apparecchio è specica per
6. Azionando un tasto, la corrispondente funzione non viene attivata. • Vericare che la funzione blocco tastiera non sia attiva (vedere capitolo “B
GEBRUIKSAANWIJZINGNLSCHEMA VAN HET APPARAAT (Fig. 1)A. Handgreep.B. Veiligheidssluiting (indien aanwezig).C. Afdichting.D. Scheider (indien aanwez
• Ongeveer 5 seconden nadat de knop voor het laatst is ingedrukt wordt de ingestelde temperatuur opgeslagen in het geheugen. De digitale indicator (1
de vriezer zet.Invriezen van verse levensmiddelen • Leg de in te vriezen levensmiddelen tegen de verticale wanden van het apparaat (Fig. 5): A) - in
het apparaat, behalve als zij tijdens het gebruik instructies ontvangen van of begeleid worden door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veili
Vorgangs blinkt der auf dem Display angezeigte Wert.• Drücken Sie mehrmals die Taste (2), um die eingestellte Temperatur zu senken. Jeder Tastendruck
7. De compressor werkt onafgebroken. • Heeft u misschien warm voedsel in de vriezer gezet? • Heeft de deur van de vriezer langdurig open gestaan?
HL_DGT_GreenINTEL_DISEGNI.indd 1 18/02/2014 09:52:56
HL_DGT_GreenINTEL_DISEGNI.indd 1 18/02/2014 09:52:56
HL_DGT_GreenINTEL_DISEGNI.indd 1 18/02/2014 09:52:56
q etyiwru13 4 5268 9CLASE/KLASSECLASSE/CLASS°C °FSN 10 - 32 50 - 90N 16 - 32 61 - 90ST 16 - 38 61 - 100T 16 - 43 61 - 11075019 400 00852HL_DGT_GreenIN
Konsistenz, ihre Farbe und ihr Geschmack unverändert erhalten bleiben.• Lassen Sie warme Speisen vor ihrer Einlagerung in die Gefriertruhe immer erst
für die Beleuchtung von Wohnbereichen (Verordnung (EG) 244/2009).• Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder unter 8 Jahren oder körperlich o
• Hat der Deckel der Gefriertruhe längere Zeit oen gestanden? • Steht das Gerät in einem zu warmen Raum oder neben einer Wärmequelle? • Wurde die
MODE D’EMPLOIFRSCHÉMA DE L’APPAREIL (Fig. 1)A. Poignée.B. Verrouillage de sécurité (selon les modèles).C. Joint.D. Séparateur (selon les modèles).
• L’indicateur numérique (1) clignote en indiquant la température de réglage préalablement programmée.• Appuyez plusieurs fois sur la touche (3) pou
• Enveloppez de façon hermétique les aliments frais à congeler dans des feuilles de papier d’aluminium, une pellicule transparente, des emballages pl
fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.• N’utilisez jamais d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment autres que ceux recomman
Commentaires sur ces manuels