Whirlpool GTA 210 NF Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Accessoires pour la préparation du café Whirlpool GTA 210 NF. Whirlpool GTA 210 NF Instruction for Use [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 10
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GEBRAUCHSANWEISUNG
ALLGEMEINE HINWEISE UND
RATSCHLÄGE
Das in den Beuteln enthaltene Material nicht
verschlucken.
Der Feuchteabsorber verändert nicht die
Konservierung der Lebensmittel. Das in den Beuteln
enthaltene Absorptionsmittel ist ungiftig, geruchlos und
enthält keine Schadstoffe.
Die Feuchteabsorber darf nicht von kleinen Kindern
oder Behinderten ohne Aufsicht benutzt werden.
Die Funktionsweise des Absorbers ist nur bei
Verwendung von Originalbeuteln gewährleistet.
Der Absorber und das Absorptionsmittel dürfen nur
für den vorgesehenen Gebrauch verwendet werden.
Verwenden Sie in dem Gerät nur die Vorrichtungen
und Absorptionsmittel der Ausstattung.
Die verbrauchten Beutel sind als anorganischer Abfall
zu entsorgen und dürfen nicht wieder verwendet
werden.
Bei Austreten von Material aus den Beuteln den
Absorber aus dem Gefrierschrank nehmen und das
ausgetretene Absorptionsmittel aufsammeln. Den
beschädigten Beutel durch einen neuen ersetzen. Die
Vorrichtung wieder in den Gefrierschrank legen, um
die Feuchtigkeitsaufnahme wieder in Gang zu setzen.
Obwohl der korrekte Gebrauch des Absorbers und
das Auswechseln des Absorptionsmittels einen
dauerhaften Schutz gegen Reifbildung gewährleisten
und das Abtauen überflüssig machen, sollten Sie
regelmäßig das Verfallsdatum der Lebensmittel
kontrollieren, das Gefriergut ordnen und den
Gefrierraum reinigen.
AUSWECHSELN DES ABSORPTIONSMITTELS
Austausch der Beutel:
Die Wirkungsdauer des Feuchteabsorbers beträgt ca. 6 Monate.
Die Zeitangabe bezieht sich auf den Normalgebrauch des Gerätes und kann sich folglich in Funktion folgender
Faktoren ändern:
Umgebungsbedingungen (Feuchtigkeit und Temperatur).
Menge der normalerweise im Gerät konservierten Lebensmittel.
Häufigkeit der Türöffnungen.
Häufigkeit des Einfrierens.
Dadurch werden jedoch die Gebrauchs- und Betriebsanweisungen des Gefrierschranks und des Feuchteabsorbers
in keiner Weise berührt.
Ersetzen Sie rechtzeitig die verbrauchten Beutel, um übermäßiger Reifbildung vorzubeugen.
Anleitungen für den Austausch der Beutel
Wichtiger Hinweis:
Das Gerät braucht dabei nicht a/jointfilesconvert/795814/bgeschaltet zu werden.
1. Nehmen Sie den Absorber aus dem Gefrierschrank und schließen Sie wieder die Tür.
2. Öffnen Sie den Beutelbehälter und entfernen Sie die verbrauchten Beutel (siehe Abschnitt “Installation der
Vorrichtung”).
3. Ersetzen Sie die verbrauchten durch neue Beutel, die Sie kurz zuvor der Schutzhülle entnommen haben.
4. Legen Sie den Feuchteabsorber wieder in den Gefrierschrank und schließen Sie die Tür.
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
DESCRIPTION OF THE DEVICE
This freezer is equipped with Never-Defrost technology which avoids having to defrost the product.
The humidity absorbing device prevents the formation of frost and reduces its build-up on the walls, to ensure
optimum operation.
Operation of the device depends much on room conditions (humidity and temperature).
Assuming the product is opened
on average
once a day, proper operation is guaranteed if the humidity in the room
where the product is installed does not exceed the following values:
at 20 °C max. relative humidity: 80%
at 25 °C max. relative humidity: 65%
at 32 °C max. relative humidity: 50%
1.
Bag container
2.
Cover
3.
Bags of absorbent material
4.
Timer
1
2
3
4
cod. 5019 613 01156
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCTIONS FOR USE

GEBRAUCHSANWEISUNGALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE• Das in den Beuteln enthaltene Material nicht verschlucken.• Der Feuchteabsorber verändert nicht

Page 2

ISTRUZIONI PER L’USOINSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVOPer installare il dispositivo assorbitore attenersi alle seguenti istruzioni (si raccomanda di legge

Page 3

INSTRUCTIONS FOR USEINSTALLING THE DEVICETo install the absorber device, follow these instructions (make sure to read all the section before installi

Page 4

GEBRAUCHSANWEISUNGINSTALLATION DER VORRICHTUNGHalten Sie sich bei der Installation des Feuchteabsorbers genau an die folgenden Anleitungen (lesen Sie

Page 5 - MODE D’EMPLOI

INSTRUCTIONS FOR USEPRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS• Do not swallow the material contained in the bags.• The humidity absorber device does no

Page 6

GEBRUIKSAANWIJZINGVOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN• Slik het materiaal in de zakjes niet in• Het vochtopnamesysteem verandert de conservering van het

Page 7

MODE D’EMPLOIINSTALLATION DU DISPOSITIFPour installer le dispositif d'absorption, respecter les recommandations suivantes (il est recommandé de

Page 8

GEBRUIKSAANWIJZINGINSTALLATIE VAN HET SYSTEEMHoudt u zich voor de installatie van het vochtopnamesysteem aan de volgende instructies (het is aanbevol

Page 9

MODE D’EMPLOIPRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS • Ne pas avaler le matériau contenu dans les sachets.• Le dispositif d'absorption d’humidité n'

Page 10 - ISTRUZIONI PER L’USO

ISTRUZIONI PER L’USOPRECAUZIONI E SUGGERIMENTI• Non ingerire il materiale contenuto nei sacchetti.• Il dispositivo assorbitore d’umidità non altera l

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire